
What are common Chinese phrases used when haggling for better prices
Here are some common Chinese phrases used when haggling for better prices:
- 可以便宜一点吗? (Kěyǐ piányi yīdiǎn ma?) — Can it be a little cheaper?
- 这个太贵了 (Zhège tài guì le) — This is too expensive.
- 多少钱可以卖? (Duōshǎo qián kěyǐ mài?) — How much can you sell it for?
- 能不能给我个优惠? (Néng bù néng gěi wǒ gè yōuhuì?) — Can you give me a discount?
- 我买多一点,可以便宜吗? (Wǒ mǎi duō yīdiǎn, kěyǐ piányi ma?) — If I buy more, can it be cheaper?
- 再便宜点吧 (Zài piányi diǎn ba) — Make it a bit cheaper.
- 这个价格不合理 (Zhège jiàgé bù hélǐ) — This price is unreasonable.
- 我去别的地方看看 (Wǒ qù biéde dìfāng kàn kàn) — I will look somewhere else.
These phrases are commonly used for negotiating better prices in markets, shops, or street stalls in China. They convey requests for discounts or express dissatisfaction with the price.
References
-
Study on the Consumer’s Optimal Offers in Online Haggling Setting
-
It Takes More than a Million Migrants to Build a Continental Empire
-
East/west Politics: The East Is East and the West Is West and Ne’er the Twain Shall Meet
-
Overview and comparison of existing carbon crediting schemes
-
The Etymology of Bargain and Its Background in Early Medieval Northwest European Trade
-
Correcting the Misuse: A Method for the Chinese Idiom Cloze Test
-
Creative and Context-Aware Translation of East Asian Idioms with GPT-4
-
A research report on a novel typological study of the Chinese metaphorical and metonymic idioms
-
A BERT-based Dual Embedding Model for Chinese Idiom Prediction
-
A research report on a novel typological study of the Chinese metaphorical and metonymic idioms
-
A BERT-based Dual Embedding Model for Chinese Idiom Prediction