
Can you provide examples of typical French text abbreviations
Typical French text abbreviations include shortened forms often used in everyday writing, texting, and formal contexts. Examples are:
- “mdr” for mort de rire (equivalent to LOL, meaning “dying of laughter”).
- “svp” for s’il vous plaît (please).
- “asap” for aussi vite que possible (as soon as possible).
- “rdv” for rendez-vous (appointment or meeting).
- “bcp” for beaucoup (a lot/many).
- “c” for c’est (it is/this is).
- “tjs” for toujours (always).
- “qd” for quand (when).
- “pdt” for pendant (during).
- “d’acc” or “dac” for d’accord (OK/agree).
These abbreviations are common in informal digital communication like SMS, chats, and social media, helping save time and keystrokes while maintaining understanding. 11, 12
References
-
REPRODUCTION OF FRENCH SONG TEXT INTO UKRAINIAN (ON THE EXAMPLE OF POP-RAP SONGS)
-
A Transformer-based Approach of Normalization of Historical French Text
-
Argumentative structure of the text of parliamentary speeches (based on the French language)
-
Extracting and evaluating typical characteristics of rural revitalization using web text mining
-
Linguocultural codes: development and functioning of the French military honorific system
-
PLOD: An Abbreviation Detection Dataset for Scientific Documents
-
Standardizing linguistic data: method and tools for annotating (pre-orthographic) French
-
A French corpus annotated for multiword expressions and named entities