Skip to content
How do Russian textbooks reflect the national mentality about emotions visualisation

How do Russian textbooks reflect the national mentality about emotions

The Russian Emotion Spectrum: Expressing Yourself Clearly: How do Russian textbooks reflect the national mentality about emotions

Russian textbooks, especially those for teaching Russian as a foreign language, reflect the national mentality about emotions by presenting features such as maximalism in expressing feelings and emotions. The textbooks convey the Russian cultural codes, including historically determined mental traits like love of freedom, fatalism, sociability, and the value of relationships. These are expressed through metaphorical language, stable expressions with culturally significant lexemes (e.g., soul, fate, will), and grammatical techniques that highlight emotional expressiveness. The resources used in textbooks mirror the Russian national character and mentality, showing a tendency towards expressive, deep emotional states, and a particular linguistic style of conveying emotions. 1

Furthermore, the linguistic and cultural representation in these textbooks aims not only to teach language but also to impart an understanding of the national mentality and values embedded in emotional expression. This helps foreign students grasp Russia’s unique emotional culture and communicative norms. 2

In summary, Russian textbooks reflect the national mentality about emotions through linguistic features emphasizing strong emotional expressiveness, culturally loaded vocabulary, and narrative styles that resonate with traditional Russian emotional traits like passion, depth, and relational values. 1, 2

References

Open the App About Comprenders