
Common phrases for explaining mistakes in Spanish conversations
Navigating Complaints and Apologies in Spanish: Your Go-To Guide: Common phrases for explaining mistakes in Spanish conversations
Here are some common phrases for explaining mistakes in Spanish conversations:
- “He cometido un error.” — I made an error.
- “Me he equivocado.” — I got it wrong.
- “Estoy equivocado.” — I am mistaken.
- “No tengo razón.” — I am not right.
- “Lo siento, creo que usted no tiene razón.” — I’m sorry, I believe you are incorrect.
- “Se me fue el santo al cielo.” — I completely forgot (idiomatic phrase).
- “Estoy dando palos de ciego.” — I’m totally guessing/I have no clue (idiomatic phrase).
- “No doy pie con bola.” — I’m not getting anything right (idiomatic phrase).
- “Nunca más perro al molino.” — Won’t do that again (idiomatic phrase).
- “Estoy confundido.” — I am confused (can also mean mistaken depending on region).
For politely saying someone else is wrong:
- “No tienes razón.” — You are not right.
- “Estás equivocado.” — You are wrong (more direct).
These phrases cover general ways to admit mistakes, explain confusion, and politely address errors in conversation in Spanish.