
Comprendre l'allemand : dialectes et accents révélés
Les différences entre les dialectes et les accents en allemand reposent sur plusieurs critères fondamentaux :
-
Les dialectes allemands sont des variantes régionales du allemand qui peuvent différer largement non seulement dans la prononciation, mais aussi dans le vocabulaire, la grammaire, et parfois même dans la structure des phrases. Ils sont souvent considérés comme des langues régionales à part entière. Par exemple, l’allemand bavarois, le saxon, ou l’alsacien sont des dialectes distincts qui peuvent être difficiles à comprendre pour un locuteur de l’allemand standard.
-
Les accents, en revanche, concernent principalement les variations dans la prononciation du même système linguistique standard. Un locuteur d’allemand standard avec un accent bavarois prononcera certains sons différemment, mais utilisera globalement le même vocabulaire et la même grammaire que dans la langue standard.
En résumé, les dialectes englobent des différences structurelles et lexicales plus larges, alors que les accents se limitent aux variations phonétiques sur la même base linguistique. Les dialectes peuvent parfois être considérés comme des langues régionales autonomes, tandis que les accents sont des marques régionales sur une langue unique.
Cette distinction est très importante dans le contexte allemand où la variété dialectale est très riche, avec des dialectes souvent mutuellement inintelligibles tandis que les variations d’accent restent compréhensibles dans l’ensemble du pays.
Références
-
L’expression du temps au passe entre les dialectes ɛtyɛɛ, ilaalɛ, ityɔɔ et iyaa
-
Strasbourg dans l’enseignement et la recherche des historiens de l’art allemands à Poznań
-
La formation du savant, entre solitude de la pensée et communauté de recherche
-
Mehr als Dialekt-Relikte: Regionale Variation im Gegenwartsdeutschen
-
„Am Lëtzebuergesche ginn et esou vill Variatiounen an droleg Ausdréck“.
-
The influence of Standard German on the vowels and diphthongs of West Central Bavarian
-
Assessing implicit phonological knowledge through accent imitation