Expressions gestuelles à connaître et celles à éviter
Les expressions gestuelles à connaître en français incluent des gestes comme lever la main pour dire merci, faire le geste du “mon œil” pour signifier que l’on ne croit pas quelqu’un, ou encore tourner le doigt sur la tempe pour dire qu’une personne est folle. Parmi les gestes courants, on trouve aussi le poing qui tourne devant le nez pour signifier “être ivre”, ou le geste des mains à la gorge indiquant “j’ai les boules” (être dégoûté ou énervé). 1
En d’autres termes, bien maîtriser ces gestes améliore la fluidité de la communication orale et l’expression des émotions, rendant les conversations plus naturelles et engageantes.
Pourquoi les gestes sont essentiels dans la communication
Les gestes complètent souvent le langage parlé, en ajoutant un sens émotionnel ou contextuel. Par exemple, les mains ouvertes indiquent l’honnêteté ou la franchise, tandis que des gestes fermés peuvent suggérer le secret ou la réserve. En français, comme dans beaucoup de cultures, ces petits mouvements deviennent des signaux sociaux invisibles mais efficaces.
Selon une étude de Mehrabian (1972), 55 % de la communication interpersonnelle serait non verbale, incluant les gestes, le langage corporel et les expressions faciales. Cette proportion illustre bien pourquoi comprendre et utiliser correctement les gestes est indispensable pour ceux qui apprennent une langue étrangère et veulent paraître confiants et naturels.
Gestes gestuels à connaître (exemples en français)
- Lever la main pour dire merci.
- Geste “Mon œil” sous l’œil pour signifier “je ne te crois pas”.
- Doigt qui tourne sur la tempe pour dire “être fou”.
- Poing qui tourne devant le nez pour signifier “être ivre”.
- Geste des mains à la gorge pour dire “j’ai les boules” (être énervé). 1
Ces expressions sont très populaires dans les conversations informelles et permettent de transmettre des messages sans mots, par exemple, lors d’une blague ou pour exprimer la surprise. Il est important de noter qu’en contexte formel, certains de ces gestes, comme le doigt sur la tempe, peuvent sembler trop familiers voire impolis.
Gestes à éviter en situation professionnelle : expliquer pourquoi et comment les remplacer
-
Croiser les bras ou jambes (fermeture, défensive). Ce geste peut sembler protéger physiquement la personne mais traduit souvent une attitude fermée face à la discussion. À la place, il est préférable d’adopter une posture ouverte, les bras le long du corps ou posés doucement sur la table.
-
Se toucher le visage (nerveux ou incertain). Toucher régulièrement son visage, notamment se frotter le nez ou les yeux, est perçu inconsciemment comme un signe de doute ou de stress. Pour paraître plus détendu, il vaut mieux garder les mains visibles, posées de façon stable.
-
Détourner le regard (désintéressé). Un contact visuel intermittent mais naturel montre l’attention. Fixer intensément sans relâche peut être gênant, mais éviter le regard donne une impression de manque d’assurance ou d’intérêt.
-
Se balancer d’avant en arrière (nerveux). Ce mouvement peut indiquer un trouble interne. Se tenir droit ou légèrement incliné vers l’interlocuteur favorise une image de confiance.
-
Se mordre les lèvres (anxieux). Souvent inconscient, ce geste peut trahir un manque de confiance ou une hésitation. Pour masquer ce réflexe, se concentrer sur sa respiration ou utiliser un stylo peut aider à canaliser l’énergie nerveuse.
-
Gestes excessifs et agitation. Les mouvements trop larges ou rapides peuvent déconcentrer l’auditoire et paraître non maîtrisés. La modération et le contrôle corporel sont essentiels en entretien ou présentation professionnelle. 3, 4, 5, 6, 7, 2
Gestes à éviter selon les cultures (exemples)
-
Tendre la paume en avant (insulte en Grèce, Moyen-Orient). Ce geste, souvent banal chez nous pour dire “stop” ou “attends”, est considéré comme une insulte équivalente à “Va-t’en”. Utiliser des gestes alternatifs est conseillé pour éviter le conflit.
-
Croiser les doigts (vulgaire Vietnam). Alors que dans beaucoup de pays croiser les doigts signifie “bonne chance”, au Vietnam cela est assimilé à un geste obscène. Ce contraste montre l’importance de ne pas transférer nos habitudes motrices sans adaptation culturelle.
-
Doigt d’honneur (geste agressif ou offensant international). Gestes obscènes comme celui-ci ne doivent jamais être utilisés en contexte formel ou même informel sous peine d’offenser gravement.
-
Mettre les mains sur les hanches (agressif en Indonésie). Ce geste, souvent utilisé en Europe ou Amérique pour marquer la détermination, est perçu comme un signe de colère ou de domination dans certaines cultures asiatiques.
-
Toucher la tête d’un enfant (interdit en Asie). En Thaïlande, en Malaisie ou au Cambodge, la tête est la partie la plus sacrée du corps, et toucher la tête d’un enfant est considéré comme une violation.
-
Faire la bise dans certains pays (interdite ou déplacée). Dans des contextes plus conservateurs ou durant les restrictions sanitaires, cette salutation peut être mal vue ou inconnue. Dans certains pays du nord de l’Europe, elle est aussi peu usitée, remplacée par une poignée de main ferme. 9, 10, 11, 8
Ces exemples illustrent que le contexte culturel peut complètement changer le sens d’un même geste. C’est pourquoi apprendre une langue inclut aussi d’observer et de s’adapter aux codes non verbaux locaux.
Gestes universellement acceptés et ceux à manipuler avec prudence
Certains gestes, comme sourire ou hocher la tête pour approuver, ont une portée plus universelle et facilitent systématiquement la communication quelle que soit la culture. En revanche, d’autres signes, notamment ceux qui impliquent les doigts ou les mains dans des configurations spécifiques, requièrent prudence.
Gestes positifs courants à encourager :
- Sourire franc et naturel.
- Hochement de tête pour montrer que l’on écoute.
- Ouverture des paumes pour signaler la sincérité.
Gestes à manier avec précaution :
- Contact physique (poignée de main, touche amicale).
- Gestes autour du visage (montrage d’oreille, clignement d’œil).
Conclusion : pourquoi la maîtrise des gestes améliore l’apprentissage des langues
Les gestes enrichissent la palette expressive des apprenants, rendant leurs interventions plus vivantes, claires et authentiques. Dans la pratique, combiner l’entraînement oral avec l’observation et la reproduction des gestes adaptés au contexte accélère la fluidité. La plupart des réussites en conversation se construisent non seulement sur ce qui est dit, mais sur comment c’est communiqué – avec le corps et l’attitude.
L’apprentissage guidé, notamment via la répétition dans des scènes simulées (comme avec des assistants conversationnels), renforce cette compétence souvent négligée mais essentielle.
Références
-
Les gestes à appliquer et à éviter lors d’un entretien d’embauche
-
Quels sont les gestes les plus courants en langue des signes
-
Langage corporel : lire et exploiter correctement les signes