Aller au contenu
Quels sont les mots de base pour commander dans un restaurant en chinois visualisation

Quels sont les mots de base pour commander dans un restaurant en chinois

Apprendre le Vocabulaire Essentiel du Chinois pour Débutants - Niveau A1: Quels sont les mots de base pour commander dans un restaurant en chinois

Voici les mots et phrases de base pour commander dans un restaurant en chinois, utiles pour une communication simple et polie :

  • Pour appeler le serveur : 服务员 (fú wù yuán)
  • Demander le menu : 请给我菜单 (Qǐng gěi wǒ càidān) - S’il vous plaît, donnez-moi le menu
  • Pour demander ce qu’il y a à manger : 吃点儿什么 ? (chī diǎn er shénme ?) - Que voulez-vous manger ?
  • Pour commander un plat : 我要这个 (Wǒ yào zhège) - Je veux celui-ci / 我想点… (Wǒ xiǎng diǎn…) - Je voudrais commander…
  • Pour commander une boisson : 请来一杯 + boisson (Qǐng lái yī bēi + boisson) - S’il vous plaît, amenez-moi un verre de…
  • Exemple de boissons : thé 茶 (chá), eau 水 (shuǐ), bière 啤酒 (píjiǔ)
  • Pour demander l’addition : 买单 (Mǎidān) ou 请结账 (Qǐng jiézhàng) - L’addition, s’il vous plaît
  • Pour exprimer des préférences :
    • 不要辣 (Bù yào là) - Pas épicé
    • 请少盐 (Qǐng shǎo yán) - Moins de sel s’il vous plaît
    • 我对海鲜过敏 (Wǒ duì hǎixiān guòmǐn) - Je suis allergique aux fruits de mer
  • Pour dire que c’est très bon : 很好吃 (hěn hǎochī)

Ces expressions seront très pratiques pour passer commande et interagir avec le personnel dans un restaurant chinois.

Pourquoi ces phrases sont essentielles

En Chine, la communication polie et claire dans un restaurant repose souvent sur des phrases simples et directes. Par exemple, 服务员 (fú wù yuán) est l’équivalent de « serveur » ou « serveuse », une formule universelle pour attirer l’attention dans un cadre souvent bruyant ou animé. Une étude menée auprès de touristes en Chine montre qu’utiliser des expressions courantes comme 请给我菜单 (Qǐng gěi wǒ càidān) augmente les chances de recevoir un service rapide et attentif, car cela montre un effort de communication dans la langue locale.

Les verbes comme 要 (yào) et 想 (xiǎng) sont particulièrement importants : 我要 signifie « je veux » et 我想 signifie « je voudrais », une nuance qui rend la demande plus polie et adaptée à un contexte formel ou semi-formel. En choisissant les bonnes formules, le client montre son respect pour le serveur, ce qui dans la culture chinoise se traduit souvent par un meilleur service.

Comment prononcer ces phrases pour être compris

La prononciation est toujours un défi en chinois, notamment en raison des tons. Par exemple :

  • 服务员 (fú wù yuán) : le premier ton sur (haut et stable), le quatrième ton sur (descendant), le deuxième ton sur yuán (montant).
  • 请给我菜单 (Qǐng gěi wǒ càidān) : là, qǐng est au troisième ton (descendant-montant), gěi aussi, est également un troisième ton, alors que càidān est quatrième puis premier ton.

Pour un bon équilibre, il vaut mieux pratiquer chaque phrase en entier, car en chinois le sens peut changer radicalement selon la prononciation. Par exemple, confondre le troisième ton avec le quatrième sur qǐng (请, s’il vous plaît) peut rendre la phrase incompréhensible ou bizarre.

Dans un contexte d’apprentissage actif, pratiquer ces phrases avec un locuteur natif ou un tutoriel de conversation aide à automatiser la prononciation correcte et la fluidité nécessaire pour commander rapidement.

Expressions pour modifier une commande

Un élément clé dans un restaurant est d’adapter la commande selon ses goûts ou allergies. Par exemple :

  • 不要辣 (Bù yào là) — « Pas épicé » est essentiel car beaucoup de plats chinois sont naturellement pimentés.
  • 请少盐 (Qǐng shǎo yán) — « Moins de sel s’il vous plaît » permet d’adapter la recette à une préférence ou à des restrictions diététiques.
  • 我对海鲜过敏 (Wǒ duì hǎixiān guòmǐn) — « Je suis allergique aux fruits de mer » est une phrase-clé pour éviter des problèmes de santé.

Ces phrases sont souvent peu enseignées dans les manuels standards, pourtant elles constituent un véritable gain de confiance pour le client et permettent d’éviter les malentendus. Par ailleurs, dans de nombreux restaurants en Chine, il est maintenant courant que les plats soient préparés à la demande en fonction de ces préférences.

Comment finaliser la commande et payer

Une fois la commande terminée, obtenir l’addition se fait souvent par les mots 买单 (Mǎidān) ou 请结账 (Qǐng jiézhàng). La première expression, très populaire et courte, signifie littéralement « acheter la commande », et est usuelle dans les restaurants chinois urbains. 请结账 est un peu plus formel, signifiant « veuillez régler la note ».

Dans les grandes villes comme Beijing ou Shanghai, l’usage du paiement mobile est dominant (Alipay 支付宝 et WeChat Pay 微信支付). Il peut être utile de comprendre les interactions basiques lors du paiement, par exemple :

  • 现金 (xiànjīn) — liquide
  • 支付宝 (Zhīfùbǎo) — Alipay
  • 微信支付 (Wēixìn zhīfù) — WeChat Pay

Savoir dire 我用现金 (Wǒ yòng xiànjīn) « je paie en espèces » ou 我用支付宝 (Wǒ yòng Zhīfùbǎo) « je paie avec Alipay » peut faciliter la transaction.

Conseils pour éviter les erreurs courantes

Les apprenants de chinois font souvent l’erreur d’utiliser la forme 我要 directement sans être polis, ce qui peut paraître un peu abrupt aux oreilles chinoises. Ajouter 请 (qǐng) - s’il vous plaît - devant une demande, rend la phrase plus accueillante. Par exemple, plutôt que de dire 我要这个, mieux vaut dire 请给我这个 (Qǐng gěi wǒ zhège), ce qui signifie « s’il vous plaît, donnez-moi celui-ci ».

Un autre piège commun survient avec la prononciation du mot 辣 (là) - pimenté. Son ton est le quatrième (fort descendant), ce qui peut être difficile à maîtriser. Mal prononcé, le mot pourrait être confondu avec des mots semblables ayant un autre ton, ce qui altère la compréhension.

Quelques exemples de dialogues typiques au restaurant

  • Client : 服务员,请给我菜单。 (Fúwùyuán, qǐng gěi wǒ càidān.)
    Serveur, s’il vous plaît, donnez-moi le menu.

  • Serveur : 请慢慢看。(Qǐng màn man kàn.)
    Prenez votre temps.

  • Client : 我要这个,请少盐。 (Wǒ yào zhège, qǐng shǎo yán.)
    Je prendrai celui-ci, moins de sel s’il vous plaît.

  • Serveur : 好的,马上来。 (Hǎo de, mǎshàng lái.)
    Bien, ça arrive tout de suite.

  • Client (après le repas) : 买单,谢谢!(Mǎidān, xièxiè!)
    L’addition, merci !

Ce type de dialogue montre la simplicité et la politesse attendues dans un échange restaurant typique en Chine.


En résumé, maîtriser ces mots et expressions de base permet non seulement de commander efficacement, mais aussi de faire bonne impression dans un contexte culturel important. Cette base facilite la communication et contribue à une expérience culinaire sans stress, valorisant la pratique active et concrète du chinois.

Références