Aller au contenu
Mots et expressions à éviter en anglais formel visualisation

Mots et expressions à éviter en anglais formel

Maîtriser l'Anglais : Quand Choisir le Formel ou l'Informel: Mots et expressions à éviter en anglais formel

En anglais formel, il est important d’éviter certains mots et expressions qui sont trop familiers, inefficaces ou incorrects dans ce registre. Utiliser un langage approprié garantit un ton professionnel, crédible et clair, essentiel dans les contextes académiques, professionnels ou administratifs.

Mots et expressions à éviter en anglais formel

  • Contractions courantes comme “ain’t”, “gonna”, “wanna”, “gimme”, “lemme” sont à proscrire. Par exemple, dire “She ain’t going to the meeting” n’est pas correct en anglais formel; il faut préférer “She will not be able to attend the meeting”. Ces formes raccourcies sont informelles et ne conviennent pas pour une communication officielle ou académique.

  • Expressions familières ou informelles qui simplifient ou raccourcissent la langue sont à éviter, comme “gonna” pour “going to” ou “wanna” pour “want to”. De même, des mots comme “kid” au lieu de “child”, ou “cool” pour exprimer l’approbation, sont jugés trop familiers dans un registre formel.

  • Erreurs lexicales courantes telles que l’utilisation incorrecte des noms dénombrables et indénombrables. Par exemple, dire “a good news” est faux; il faut dire “good news” sans article. Ce type d’erreur est fréquemment commise par les apprenants, car en français “des nouvelles” est pluriel, alors qu’en anglais “news” est un nom indénombrable.

  • Pièges grammaticaux : Ne pas oublier le -s à la 3e personne du singulier au présent (“he goes” et non “he go”) et utiliser correctement les verbes irréguliers (“went” et non “goed”). Ces détails grammaticaux sont essentiels pour préserver la crédibilité dans le discours formel.

  • Utilisation inappropriée des termes de contraste ou conséquence : En anglais formel, préférez “although”, “despite”, “therefore”, “as a result”, “thus” plutôt que des termes familiers comme “but” ou “so” seuls pour marquer la conséquence. Par exemple, au lieu de dire “He was tired, so he left early”, on dira “He was tired; therefore, he left early” pour un style plus soutenu et nuancé.

  • Formes négatives et réponses : En réponse à une phrase négative, utiliser “neither” plus formel que “me neither” ou “I don’t either”. Par exemple :

    • Formelle : “I don’t like coffee.” – “Neither do I.”
    • Informelle : “I don’t like coffee.” – “Me neither.”

Mots à éviter selon le contexte

  • Slang et argot : Termes comme “bucks” pour désigner de l’argent, “awesome” pour exprimer la qualité, ou “guy” pour parler d’un homme, doivent être remplacés par des alternatives plus formelles : “dollars”, “excellent” ou “man”. L’utilisation de l’argot peut être comprise facilement à l’oral, mais nuit au sérieux et à la clarté dans un écrit formel.

  • Verbes vagues ou faibles : Les verbes comme “get”, “do”, “make”, quand ils sont utilisés de façon vague (“get better”, “do a thing”), doivent être remplacés par des verbes plus précis ou des expressions plus détaillées. Par exemple, remplacer “get better” par “improve” montre une maîtrise plus élevée de la langue.

  • Expressions idiomatiques familières : L’emploi d’expressions très imagées peut perdre le lecteur non natif ou sembler déplacé. Par exemple, dire “hit the nail on the head” est courant à l’oral, mais préférer une formulation comme “to accurately describe” est plus sûr en contexte académique.

Comment remplacer les mots familiers

Pour passer à un anglais formel, voici quelques paires de mots ou expressions à connaître :

InformelFormel
gottahave to / must
kidschildren
a lot ofmany / numerous
I’m gonnaI am going to
coolexcellent / impressive
stuffmatters / items / information
guyspeople / gentlemen / everyone

Pourquoi éviter certaines expressions ?

Les mots familiers peuvent diminuer la clarté et la précision d’un message. Par exemple, dans un rapport professionnel, l’usage de “stuff” est trop vague pour détailler un concept. De plus, certaines contractions ou raccourcis nuisent à la formalité du ton, ce qui peut compromettre la crédibilité auprès d’un auditoire professionnel ou académique.

Un sondage mené auprès de 500 recruteurs anglophones a montré que 78 % d’entre eux jugent les lettres de motivation sans niveau formel approprié moins attractives, car elles donnent une impression de négligence ou de manque de rigueur.

Prononciation et fluidité

Dans la conversation formelle, l’évitement des contractions et de certains raccourcis favorise une meilleure compréhension, notamment dans les contextes internationaux où des locuteurs non natifs écoutent. Par exemple, prononcer distinctement “cannot” plutôt que “can’t” réduit les risques de confusion, car la contraction peut s’entendre comme plusieurs choses différentes selon l’accent.

Fautes courantes à surveiller

  • Utiliser “less” au lieu de “fewer” devant des noms comptables : dire “less people” est incorrect, il faut dire “fewer people”.
  • Confondre “bring” et “take” selon la direction liée au locuteur : en anglais formel, ce choix est important pour la clarté.
  • Employer “like” comme conjonction (“Like I said…”) est trop informel; préférez “As I mentioned…”

Conseils pour pratiquer le registre formel

La maîtrise de ce registre s’améliore par la pratique active, notamment via la rédaction régulière de textes formels (emails, essais) et la simulation de dialogues professionnels. Travailler avec un interlocuteur, même virtuel, permet d’apprendre à repérer instinctivement les expressions trop familières et à mieux utiliser le vocabulaire approprié.

En résumé

Pour s’exprimer en anglais formel à l’écrit (lettres professionnelles, essais académiques, rapports) ou à l’oral (présentations, réunions), il faut :

  • Éviter les contractions trop familières.
  • Employer un vocabulaire précis avec la bonne forme grammaticale.
  • Préférer des expressions de liaison formelles pour marquer la conséquence ou le contraste.
  • Utiliser des tournures grammaticales correctes, notamment avec les verbes.
  • Remplacer les expressions familières par des alternatives formelles bien établies.

Cela garantit un style professionnel, clair et crédible en anglais formel.


Références