Aller au contenu
Quelles erreurs grammaticales fréquentes en anglais chez les débutants visualisation

Quelles erreurs grammaticales fréquentes en anglais chez les débutants

Atteignez la maîtrise de l'anglais : erreurs à éviter: Quelles erreurs grammaticales fréquentes en anglais chez les débutants

Les erreurs grammaticales fréquentes en anglais chez les débutants incluent principalement les suivantes :

  • Accord sujet-verbe : Les débutants font souvent des erreurs en ne faisant pas correspondre correctement le verbe avec le sujet en nombre et en personne.
  • Temps verbaux : L’utilisation incorrecte des temps, notamment le présent simple, le présent continu et le passé simple, est très fréquente.
  • Articles : L’usage incorrect ou l’omission des articles définis (the) et indéfinis (a, an) est un autre problème récurrent.
  • Ordre des mots : Les erreurs liées à la structure de la phrase avec un mauvais placement des mots sont courantes.
  • Formes de mots : Les erreurs d’utilisation des formes verbales ou des parties du discours sont fréquentes.
  • Confusion des homophones et collocations : L’usage inapproprié de mots semblables ou mal associés est aussi une source d’erreurs.

Ces erreurs sont notamment détectées dans l’écriture, où elles apparaissent sous forme de fautes récurrentes, et constituent un défi majeur pour les enseignants en anglais langue étrangère afin d’aider les apprenants à progresser. 1, 2, 3, 4

Accord sujet-verbe : comprendre la base de la concordance

L’accord sujet-verbe est une des erreurs les plus fréquentes car il demande de reconnaître la personne (je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles) et le nombre (singulier ou pluriel) du sujet pour conjuguer correctement le verbe. Par exemple, la phrase He go to school est incorrecte, car le verbe doit s’accorder en ajoutant un -s à la troisième personne du singulier : He goes to school.

Ce type d’erreur survient souvent avec des sujets collectifs (e.g., The team is vs The teams are), ou quand le sujet est un pronom indéfini (like everyone, nobody), qui demande une conjugaison au singulier. En conversation rapide, cette concordance est aussi un frein, surtout quand l’apprenant n’a pas automatisé les formes verbales grâce à la pratique orale.

Temps verbaux : confondre présent simple, continu et passé

Les temps verbaux anglais posent un défi, car leur usage est souvent différent de celui des langues romanes ou slaves. Le présent simple (I work) exprime une réalité générale ou une habitude, tandis que le présent continu (I am working) décrit une action en cours.

Un exemple classique d’erreur est l’emploi du présent continu pour parler de faits généraux : I am knowing the answer au lieu de I know the answer. Cette confusion provient souvent d’une traduction littérale depuis la langue maternelle.

Le passé simple (I worked) est quant à lui souvent remplacé incorrectement par le présent ou le passé continu (I was working) hors contexte. La maîtrise des verbes irréguliers au passé simple reste également difficile : goed au lieu de went est une faute très courante et parlante.

Articles : l’oubli ou la mauvaise utilisation de a, an et the

L’anglais est une langue où l’utilisation des articles est essentielle pour la fluidité et la précision des phrases, mais ces petits mots posent problème à beaucoup d’apprenants dont la langue maternelle ne les utilise pas ou utilise des systèmes différents.

L’article indéfini a s’utilise devant un nom commençant par une consonne sonore (a cat), tandis que an précède un nom commençant par une voyelle ou un h muet (an apple, an hour). Beaucoup d’apprenants omettent ces articles ou font l’erreur inverse, ce qui donne un effet de maladresse et empêche l’expression correcte en conversation.

L’article défini the est souvent surutilisé ou à l’inverse omis devant des noms dénombrables pluriels ou des noms abstraits, comme dans I like the music (correct généralement) versus I like music (plus générique). Comprendre quand parler de quelque chose de spécifique ou de général est clé.

Ordre des mots : la syntaxe anglaise rigoureuse

L’anglais suit un ordre des mots relativement fixe : sujet + verbe + complément (SVO). Les erreurs typiques incluent le placement incorrect des adverbes, des compléments d’objet ou des adjectifs.

Une phrase telle que She only drinks coffee in the morning a un sens très précis (elle ne boit que du café), mais en déplaçant only, le sens change : Only she drinks coffee in the morning (personne d’autre ne le fait).

Les erreurs d’ordre se retrouvent aussi dans les questions, où l’inversion verbe-sujet est obligatoire (Do you like coffee? et non You do like coffee?). Ces éléments demandent souvent une pratique orale ciblée pour automatiser la structure.

Formes de mots et parties du discours

Les erreurs impliquant les formes des mots se manifestent dans l’emploi inapproprié de verbes, noms, adjectifs ou adverbes. Par exemple, confondre good (adjectif) avec well (adverbe) dans She sings good au lieu de She sings well est courant.

Les apprenants peuvent aussi mélanger les formes verbales, utilisant un infinitif au lieu d’un gérondif (I enjoy to swim au lieu de I enjoy swimming). Cette erreur affecte la fluidité et la compréhension en conversation.

Confusion des homophones et collocations courantes

Les homophones comme there, their et they’re représentent un défi majeur car ils s’entendent de la même façon, mais leur écriture et usage grammatical diffèrent.

Les collocations (groupes de mots fréquemment associés, comme make a decision et non do a decision) sont aussi un piège. Ces combinaisons idiomatiques doivent être mémorisées car leur traduction littérale échoue souvent.

L’importance de la pratique active pour surmonter ces erreurs

Plusieurs études sur l’acquisition des langues montrent que la pratique active en conversation, notamment avec un partenaire ou un tuteur virtuel, accélère la correction de ces erreurs en ancrant les formes grammaticales dans la mémoire procédurale plutôt que déclarative.

L’exposition passive seule (comme la lecture ou l’écoute) ne suffit souvent pas à corriger ces fautes, car l’apprenant doit être capable de produire ces structures spontanément et avec confiance.


FAQ courte

Pourquoi les débutants confondent-ils souvent le présent simple et le présent continu ?
Parce que leur langue maternelle peut ne pas distinguer ces aspects d’aspect verbal, ou parce que la structure de formation du présent continu est plus visible et semble plus logique pour traduire une action en cours.

Comment reconnaître quand utiliser « the » vs aucun article ?
L’article défini the s’utilise quand on parle de quelque chose de spécifique ou déjà mentionné, tandis qu’on n’utilise pas d’article quand on parle de choses en général ou d’idées abstraites.

Les erreurs d’accord sujet-verbe peuvent-elles être évitées avec la pratique orale ?
Oui, la pratique orale régulière et le recours à des dialogues interactifs aident à automatiser l’accord correct en contexte, réduisant ainsi les erreurs.

Pourquoi les collocations sont-elles difficiles ?
Parce qu’elles ne suivent pas toujours une logique transparente et doivent être apprises comme des unités lexicales complètes, ce qui demande une exposition répétée à des exemples authentiques.


Cette présentation des erreurs grammaticales fréquentes en anglais franchit ainsi du constat à l’examen précis des causes, notamment dans le cadre de la préparation à une communication spontanée et fluide.

Références