Aller au contenu
Liste de prépositions allemandes et cas requis visualisation

Liste de prépositions allemandes et cas requis

Décryptez la structure syntaxique de l'allemand comme un pro: Liste de prépositions allemandes et cas requis

Voici une liste des prépositions allemandes classées par cas requis, avec des exemples pour chacune.

Prépositions au cas accusatif

Ces prépositions sont toujours suivies de l’accusatif, indiquant souvent la direction ou le mouvement. En allemand, le cas accusatif est fréquemment utilisé pour exprimer le complément d’objet direct, mais avec ces prépositions, il sert aussi à marquer un changement de lieu ou un déplacement vers un but précis.

  • durch (à travers)
  • für (pour)
  • gegen (contre)
  • ohne (sans)
  • um (autour de, à [heure])
  • bis (jusqu’à)
  • wider (contre)
  • entlang (le long de, généralement placé après le nom)

Exemple:
Ich gehe ohne die Kinder ins Café. (Je vais au café sans les enfants.)

Comment bien utiliser ces prépositions

Certaines erreurs courantes en allemand concernent le mauvais choix de cas après ces prépositions, souvent par influence de la langue maternelle. Par exemple, für est toujours suivi de l’accusatif, jamais du datif. Les apprenants doivent également faire attention à entlang, souvent mal placé. En allemand standard, entlang suit généralement le complément, contrairement à d’autres prépositions qui précèdent le nom :

  • Correct : den Fluss entlang (le long de la rivière)
  • Incorrect : entlang den Fluss

Cela reflète une différence syntaxique importante pour la fluidité orale et écrite.

Prépositions au cas datif

Ces prépositions sont toujours suivies du datif, indiquant un lieu, un état ou un complément d’objet indirect. Le datif marque souvent la position statique ou le bénéficiaire dans l’action.

  • aus (de, en [matière, origine])
  • bei (chez, à)
  • mit (avec)
  • nach (vers, après [pour les villes, pays, directions])
  • seit (depuis)
  • von (de, de la part de)
  • zu (à, vers)
  • ab (à partir de)
  • außer (sauf)
  • gegenüber (en face de, placé souvent après le nom ou la personne concernée)

Exemple :
Ich gehe mit den Kindern ins Café. (Je vais au café avec les enfants.)

Cas datif : nuances et prononciation

En conversation, ces prépositions déclenchant le datif affectent aussi la prononciation des articles et des adjectifs qui suivent. Par exemple, mit dem Kind (avec l’enfant) peut se réduire phonétiquement dans une conversation fluide, ce qui nécessite une exposition orale régulière pour bien reconnaître et reproduire.

En plus, certaines prépositions comme gegenüber ont une position post-nominale, ce qui est une particularité importante à maîtriser pour ne pas paraître non natif.

Prépositions au cas génitif

Le génitif est surtout littéraire ou formel, utilisé pour exprimer la possession ou certaines relations temporelles et causales. Son usage tend à diminuer dans la langue parlée courante au profit du datif, mais reste fréquent à l’écrit et dans des registres formels.

  • trotz (malgré)
  • wegen (à cause de)
  • während (pendant)
  • außerhalb (à l’extérieur de)
  • innerhalb (à l’intérieur de)
  • anstatt / statt (au lieu de)

Exemple :
Wegen des Unfalls kam er zu spät. (À cause de l’accident, il est arrivé en retard.)

Gênitif et formalisme

Même si certaines prépositions comme wegen sont parfois suivies du datif par les locuteurs natifs dans un registre oral familier, il est préférable, surtout dans un contexte formel ou écrit, de respecter le génitif pour éviter des fautes perçues comme des erreurs.

Prépositions mixtes (cas datif ou accusatif)

Ces prépositions utilisent le datif pour exprimer un lieu ou un état statique, et l’accusatif pour un mouvement ou une direction. Ce système reflète un principe fondamental de l’allemand, le contraste entre « où ? » (datif, position) et « où vers ? » (accusatif, direction).

  • an (à, sur)
  • auf (sur)
  • hinter (derrière)
  • in (dans, en)
  • neben (à côté de)
  • über (au-dessus de)
  • unter (sous)
  • vor (devant)
  • zwischen (entre)

Exemples :
Datif (statique) : Ich bin im Café. (Je suis au café)
Accusatif (direction) : Ich gehe ins Café. (Je vais au café.)

Repérer la différence de cas dans la conversation

L’opposition entre datif et accusatif dans ce groupe est particulièrement importante à saisir à l’oral, car souvent les formes des articles changent uniquement par la voyelle (par exemple, der datif devient den accusatif). Une bonne pratique consiste à écouter activement des dialogues et à pratiquer ces prépositions dans des phrases types qui montrent clairement le déplacement ou la position.

Guide pratique pour mémoriser les prépositions et leur cas

  1. Classer par fonction principale : Par exemple, associer les prépositions au datif avec des situations de lieu fixe ou d’accompagnement (ex: mit, bei), et celles à l’accusatif avec un mouvement (ex: durch, für).

  2. Apprendre quelques phrases clés : Par exemple, mémoriser des phrases complètes comme Ich gehe durch den Park ou Er sitzt neben der Frau aide à intégrer la relation préposition-cas.

  3. Pratiquer avec des dialogues ou des simulations de situations réelles où ces prépositions sont courantes, comme parler de directions, de moments dans la journée, ou de relations sociales.

FAQ rapide sur les prépositions allemandes et les cas

Q : Peut-on changer le cas pour avoir un sens différent ?
R : Oui, notamment avec les prépositions mixtes, le changement de cas indique un changement de situation : un lieu statique (datif) ou un mouvement vers un lieu (accusatif). Par exemple, Ich stehe an der Tür (je suis debout à la porte) vs Ich gehe an die Tür (je vais vers la porte).

Q : Pourquoi certaines prépositions exigent-elles un cas fixe, d’autres deux cas ?
R : Cela provient de la syntaxe et de la sémantique allemande. Les prépositions fixes (accusatif, datif ou génitif) expriment une relation spécifique constante, tandis que les prépositions mixtes sont plus flexibles pour exprimer à la fois position et mouvement.

Q : Existe-t-il des prépositions qui changent de cas selon le sens ?
R : Oui, certaines prépositions générales comme in ou auf changent le cas selon que l’on parle d’un mouvement (accusatif) ou d’un endroit (datif). C’est une des différences clés avec le français et autres langues, et un aspect souvent délicat à maîtriser.

Q : Comment savoir quel cas suit une préposition lorsque le génitif tend à disparaître ?
R : Il est préférable d’apprendre les prépositions avec leur cas standard. Le génitif demeure correct dans le registre formel ; dans certains contextes oraux familiers, le datif peut remplacer le génitif, mais cela reste un phénomène de la langue parlée.


Cette liste rassemble les prépositions allemandes les plus communes avec le cas qu’elles exigent, vital pour maîtriser la syntaxe allemande et la construction correcte des phrases. Chaque préposition commande un cas particulier qui doit être respecté.

Le véritable progrès oral vient souvent avec une pratique régulière dans des contextes réels ou simulés, car la maîtrise des prépositions combinée au choix du cas correct est un marqueur important de fluidité et de compréhension en conversation allemande.

Références