Expérimentez la commande parfaite dans un restaurant japonais
Commandez en toute confiance dans un restaurant japonais!
Voici un guide complet et pratique pour commander de la nourriture et des boissons dans un restaurant japonais, avec des phrases utiles en japonais et des conseils sur les usages :
Entrer et s’installer
- À l’entrée, le personnel dit souvent « Irasshaimase! » (いらっしゃいませ) pour dire « Bienvenue ! ». Répondre par un hochement de tête ou « Konnichiwa » (こんにちは) est apprécié.
- Le serveur peut demander si vous préférez une table (« Tēburu ga ii desu. ») ou un siège au comptoir (« Kauntā de ii desu. »).
- Il est courant au Japon d’attendre d’être accompagné à sa place : il est donc préférable d’attendre que le personnel vous invite à vous asseoir plutôt que de vous installer spontanément.
Le menu et les boissons
- Si besoin, demandez un menu en anglais : « Eigo no menyū wa arimasu ka? » (英語のメニューはありますか?).
- Les boissons courantes sont le thé vert (ocha), l’eau (mizu), la bière (biiru), le saké, et les boissons non alcoolisées comme le jus d’orange ou le cola.
- Pour commander une boisson, vous pouvez dire par exemple : « Biiru o onegai shimasu. » (ビールをお願いします) pour « Une bière, s’il vous plaît. »
- Une précision utile : en japonais, la prononciation polie de « s’il vous plaît » est souvent rendue par « onegai shimasu » ou sa forme plus courte « kudasai ». « Onegai shimasu » est plus formel et toujours approprié dans un contexte de restaurant.
Passer commande de nourriture
- Attirez l’attention poliment avec « Sumimasen! » (すみません) pour dire « Excusez-moi ! ». Il ne faut pas crier, mais prononcer clairement et avec un ton respectueux.
- Annoncez que vous voulez commander : « Chūmon o onegai shimasu. » (注文をお願いします).
- Pour commander un plat, dites : « [Plat] o kudasai. » ([Plat], s’il vous plaît). Par exemple, « Sushi o kudasai. » (寿司をください).
- Si vous commandez plusieurs articles, vous pouvez connecter avec « to » (et), par exemple : « Biiru o futatsu to karaage o hitotsu onegaishimasu. » (ビールを二つと唐揚げを一つお願いします) = « Deux bières et un poulet frit, s’il vous plaît. »
- Lorsque vous ne connaissez pas le mot japonais d’un plat, il est courant au Japon de montrer la photo sur le menu ou de prononcer son nom en anglais avec l’intonation la plus japonaise possible, ce qui est compris par la plupart des serveurs en zone touristique.
- Une nuance culturelle : les Japonais évitent parfois de dire « je veux » (tabetai, etc.) directement pour rester humble. Utiliser la formule polie « [nom du plat] o kudasai » évite ce problème et est la norme dans les restaurants.
Les particularités de la prononciation
- Les mots japonais ont généralement une prononciation syllabique régulière : chaque kana correspond à un son. Par exemple, « ocha » (おちゃ) pour « thé vert » se prononce « o-cha » avec une courte pause entre les syllabes.
- L’intonation est plus plate qu’en français, sans accent tonique fort. Une prononciation claire des voyelles est plus importante que l’intonation.
- Par exemple, « sumimasen » (すみません) se prononce « sou-mi-ma-sen », avec chaque syllabe claire.
- Maîtriser ces sons dans un contexte de conversation active accélère la confiance et fait bonne impression auprès des Japonais.
Autres phrases utiles
- Pour demander de l’eau : « Ohiya onegai shimasu. » (お冷お願いします).
- Pour demander l’addition : « Okanjō onegaishimasu. » (お勘定お願いします).
- Avant de commencer à manger, dites « Itadakimasu » (いただきます), une façon polie de dire « Bon appétit ». Cela montre gratitude envers le personnel et les produits.
- Après le repas, il est également courant de dire « Gochisōsama deshita » (ごちそうさまでした), pour remercier pour le repas, et témoigner ainsi votre respect.
Conseils pour éviter les malentendus
- Ne pas pointer du doigt ni faire de gestes brusques en commandant, car ces gestes sont considérés comme impolis au Japon.
- En cas d’allergies ou de restrictions alimentaires, il est utile de préparer à l’avance une phrase simple : « [Nom de l’aliment] wa taberaremasen » ([Nom de l’aliment] は 食べられません), par exemple, « Ebi wa taberaremasen » (海老は食べられません) pour « Je ne peux pas manger des crevettes ».
- Dans les restaurants japonais, il est rarissime de verser vous-même votre boisson : attendez que le serveur ou votre compagnon vous serve. Cette politesse est particulièrement importante lors d’un repas d’affaires ou avec des invités.
Démystifier les aliments japonais
- Au Japon, on mange rarement avec les mains, sauf pour certains plats spécifiques (onigiri, sushi nigiri dans certains cas). Les baguettes (hashi) sont utilisées principalement, et il est conseillé de pratiquer leur usage.
- Les styles culinaires peuvent varier : les izakayas (bars-restaurants) proposent souvent des tapas japonais, tandis que les restaurants formels servent des kaiseki (menus gastronomiques). Connaître quelques noms de plats classiques aide pour commander sans hésiter : ramen, tempura, sashimi, yakitori, miso soup.
- La portion standard est souvent plus petite qu’en Occident. Il est fréquent de commander plusieurs petits plats à partager, ce qui s’accorde bien avec la structure de phrases indiquée pour multiples commandes.
Résumé en phrases clés phonétiques et japonaises
- « Sumimasen! » (Excusez-moi)
- « Eigo no menyū wa arimasu ka? » (Y a-t-il un menu en anglais ?)
- « Biiru o onegai shimasu. » (Une bière, s’il vous plaît)
- « [Plat] o kudasai. » ([Plat], s’il vous plaît)
- « Chūmon o onegaishimasu. » (Je voudrais commander)
- « Okanjō onegaishimasu. » (L’addition, s’il vous plaît)
- « Itadakimasu » (Bon appétit)
- « Gochisōsama deshita » (Merci pour le repas)
Ces formules et comportements vous aideront à commander aisément dans un restaurant japonais tout en montrant respect et politesse. La pratique régulière, notamment avec des exercices de conversation ou des simulations, facilite l’intégration naturelle du vocabulaire et des expressions dans des situations réelles.
Références
-
Les meilleurs restaurants avec service de livraison à Berlin
-
Restaurants japonais à Berlin : mes préférés - I am a Tourist
-
Au restaurant : prononciation & expressions japonais (Audio)