Aller au contenu
Dominez le vocabulaire des sports et des loisirs en anglais ! visualisation

Dominez le vocabulaire des sports et des loisirs en anglais !

Boostez votre vocabulaire sportif en anglais maintenant !

Voici un vocabulaire complet des sports et des loisirs en anglais, réparti par catégories :

Sports courants en anglais

  • Archery : le tir à l’arc
  • Athletics : l’athlétisme
  • Badminton : le badminton
  • Baseball : le baseball
  • Basketball : le basketball
  • Boxing : la boxe
  • Cricket : le cricket
  • Cycling : le cyclisme
  • Diving : la plongée
  • Fencing : l’escrime
  • Football (UK) / Soccer (US) : le football
  • Football (US) : le football américain
  • Golf : le golf
  • Gymnastics : la gymnastique
  • Handball : le handball
  • Hockey : le hockey sur gazon
  • Ice hockey : le hockey sur glace
  • Judo : le judo
  • Karate : le karaté
  • Kayaking : le kayak
  • Rowing : l’aviron
  • Rugby : le rugby
  • Running : la course à pied
  • Sailing : la voile
  • Squash : le squash
  • Surfing : le surf
  • Swimming : la natation
  • Table tennis : le ping-pong
  • Taekwondo : le taekwondo
  • Tennis : le tennis
  • Volleyball : le volley-ball
  • Water polo : le water-polo
  • Weightlifting : l’haltérophilie
  • Wrestling : la lutte

Certaines disciplines se distinguent par des termes spécifiques selon les variantes régionales. Par exemple, “football” désigne le soccer dans la plupart des pays anglophones, mais en Amérique du Nord, “football” réfère généralement au football américain, tandis que “soccer” désigne le football européen. Ce détail est essentiel pour éviter les confusions lors de conversations internationales.

Loisirs et activités physiques

  • Hiking : la randonnée
  • Camping : faire du camping
  • Fishing : la pêche
  • Gardening : le jardinage
  • Running : courir
  • Bodybuilding : musculation
  • Dancing : la danse
  • Martial arts : arts martiaux

Ces activités, souvent plus flexibles dans leur fréquence et leur intensité, sont très courantes dans les discussions informelles. Par exemple, “hiking” est un loisir très prisé, avec plus de 50 millions d’Américains pratiquant la randonnée chaque année. Ce mot est souvent utilisé pour décrire des sorties nature, ce qui illustre la diversité des loisirs physiques en anglais.

Sports aquatiques

  • Surfing : le surf
  • Diving : la plongée
  • Kayaking : le kayak
  • Scuba diving : la plongée sous-marine
  • Water skiing : le ski nautique
  • Snorkeling : la plongée avec tuba
  • Sailing : la voile
  • Stand-up paddleboarding : le paddle
  • Rafting : le rafting

Dans cette catégorie, le vocabulaire se décline en sous-spécialités précises, indispensables à connaître pour décrire ses expériences ou s’inscrire à une activité. Par exemple, “scuba diving” est spécifiquement la plongée utilisant un équipement autonome, à distinguer de “snorkeling” qui consiste à nager en surface avec un tuba. Ces nuances prennent tout leur sens dans des échanges réels.

Sports aériens

  • Skydiving : saut en parachute
  • Paragliding : parapente
  • Hang gliding : deltaplane
  • Balloon flight : vol en montgolfière
  • Helicopter flight : vol en hélicoptère
  • Bungee jumping : saut à l’élastique

Les sports aériens incarnent souvent un vocabulaire plus technique et moins fréquent dans les conversations quotidiennes, mais pourtant très utile quand on évoque ses vacances ou expériences extrêmes. Par exemple, “bungee jumping” décrit un saut imprégné d’adrénaline, et ce terme s’utilise régulièrement dans les médias et discussions touristiques.

Activités en intérieur (loisirs)

  • Reading : lire
  • Watching TV : regarder la télévision
  • Singing : chanter
  • Dancing : danser
  • Listening to music : écouter de la musique
  • Painting : peindre
  • Cooking : cuisiner
  • Playing video games : jouer aux jeux vidéo
  • Drawing : dessiner
  • Baking : faire des gâteaux
  • Collecting stamps/cards : collectionner timbres/cartes
  • Playing cards : jouer aux cartes
  • Playing board games : jouer à des jeux de société

Pour ces loisirs, plusieurs verbes et expressions courantes s’emploient facilement, et leur utilisation correcte enrichit considérablement la conversation. Par exemple, “baking” (faire des gâteaux) est un mot souvent entendu dans les podcasts et vidéos de loisirs, tandis que “playing video games” englobe un univers immense où il est courant d’échanger sur ses préférences ou stratégies.

Prononciation et emploi dans la conversation

Certains mots sportifs en anglais posent des difficultés classiques de prononciation pour les francophones. Par exemple, “archery” se prononce /ˈɑːrtʃəri/, avec un “ch” qui se rapproche du son français “tch” mais plus doux. “Gymnastics” a un /dʒ/ initial semblable à “j” en français, mais suivi d’un “m” qui se sent distinctement. En pratiquant activement ces mots à l’oral, notamment en simulant des conversations réelles, on développe à la fois la fluidité et la confiance.

L’emploi des termes peut aussi dépendre du contexte : dans un match de football, on parlera souvent des “players”, des “positions” (goalkeeper, striker), ainsi que de “scores” ou “fouls”. Connaître ce vocabulaire spécifique permet d’être conversationnel et pertinent, au-delà du simple nom des sports.

Expressions idiomatiques liées aux sports

Le monde des sports regorge d’expressions idiomatiques en anglais qui enrichissent les conversations:

  • To hit a home run : réussir brillamment (venant du baseball)
  • To be on the ball : être alerte et efficace
  • To call the shots : prendre les décisions
  • To drop the ball : faire une erreur ou manquer une opportunité

Ces expressions sont très fréquentes au-delà des terrains de sport, notamment dans le langage professionnel ou informel, et connaître leur origine sportive facilite la compréhension ainsi que l’intégration naturelle à la langue parlée.

Difficultés et pièges courants

Un piège fréquent avec le vocabulaire sportif anglais réside dans les faux amis ou termes similaires à ceux du français, mais qui ne se traduisent pas de la même manière. Par exemple, “football” en anglais britannique correspond au “football” européen, alors qu’en anglais américain, il désigne un autre sport. De même, “gymnastics” ne signifie pas simplement “gym” (fitness), mais “la gymnastique”.

Enfin, les noms de sports composés ou avec des suffixes en -ing désignent souvent l’activité en elle-même (running, swimming) tandis que le nom simple peut désigner l’équipe ou la discipline en général (a run, a swim vs. running, swimming).


Ce lexique permet de parler aisément des sports et loisirs en anglais, que ce soit à l’écrit ou à l’oral, et ainsi enrichir le vocabulaire utile pour les conversations sur ce thème. Complété de la pratique orale active et de l’exposition à des dialogues réels, ce vocabulaire devient un levier essentiel pour maîtriser les échanges autour d’une passion universelle.

Références