Vocabulaire pour présenter une entreprise en mandarin
Voici un vocabulaire clé en mandarin pour présenter une entreprise, utile en contexte professionnel et commercial :
Termes pour parler de l’entreprise
- 公司 (gōngsī) : entreprise, société
- 业务 (yèwù) : activité, business
- 投资 (tóuzī) : investissement
- 市场 (shìchǎng) : marché
- 营销 (yíngxiāo) : marketing
- 利润 (lìrùn) : profit
- 股份 (gǔfèn) : actions, parts sociales
- 董事会 (dǒngshìhuì) : conseil d’administration
- 财务 (cáiwù) : finances
- 会计 (kuàijì) : comptabilité
- 产品 (chǎnpǐn) : produit
- 管理 (guǎnlǐ) : gestion, management
- 顾客 (gùkè) : client
- 营业额 (yíngyè’é) : chiffre d’affaires
- 供应商 (gōngyìng shāng) : fournisseur
- 交易 (jiāoyì) : transaction commerciale
Termes complémentaires importants
Pour enrichir la présentation et montrer une connaissance fine du monde de l’entreprise, ces mots sont aussi très utiles :
- 战略 (zhànlüè) : stratégie
- 竞争 (jìngzhēng) : concurrence
- 合作伙伴 (hézuò huǒbàn) : partenaire (commercial)
- 创新 (chuàngxīn) : innovation
- 扩展 (kuòzhǎn) : expansion
- 目标市场 (mùbiāo shìchǎng) : marché cible
- 客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) : satisfaction client
Phrases pour présenter et expliquer l’entreprise
- 我们公司的业务是…… (Wǒmen gōngsī de yèwù shì…) : L’activité de notre entreprise est…
- 我是……公司的…… (Wǒ shì… gōngsī de…) : Je suis … de l’entreprise …
- 让我来介绍一下我们的业务范围。 (Ràng wǒ lái jièshào yīxià wǒmen de yèwù fànwéi) : Permettez-moi de présenter notre domaine d’activité.
- 这个供应商服务的很好。 (Zhège gōngyìng shāng fúwù de hěn hǎo) : Ce fournisseur offre un excellent service.
Exemples concrets d’utilisation
- 我们公司专注于新能源领域的开发与投资。 (Wǒmen gōngsī zhuānzhù yú xīn néngyuán lǐngyù de kāifā yǔ tóuzī.)
Notre entreprise est spécialisée dans le développement et l’investissement dans le secteur des énergies renouvelables. - 公司的目标市场主要是亚洲和欧洲。 (Gōngsī de mùbiāo shìchǎng zhǔyào shì Yàzhōu hé Ōuzhōu.)
Le marché cible de l’entreprise est principalement l’Asie et l’Europe. - 我们与多家国际知名企业建立了合作伙伴关系。 (Wǒmen yǔ duō jiā guójì zhīmíng qǐyè jiànlìle hézuò huǒbàn guānxì.)
Nous avons établi des partenariats avec plusieurs entreprises internationales de renom.
Expressions utiles pour les présentations
- 大家好 (Dàjiā hǎo) : Bonjour à tous
- 尊敬的女士们,先生们 (Zūnjìng de nǚshìmen, xiānshēngmen) : Mesdames et Messieurs (formel)
- 今天我要谈的是…… (Jīntiān wǒ yào tán de shì…) : Aujourd’hui, je vais parler de…
- 下面我们来看一下数据。 (Xiàmiàn wǒmen lái kàn yīxià shùjù) : Maintenant, regardons les données
- 总结一下 (Zǒngjié yīxià) : Pour résumer
- 谢谢大家!(Xièxiè dàjiā!) : Merci à tous !
Prononciation et tonalité : points clés
Le mandarin est une langue tonale, ce qui signifie que la prononciation exacte des mots est cruciale pour être compris, surtout dans un contexte professionnel. Par exemple, 公司 (gōngsī) utilise un 1er ton suivi d’un 1er ton, tandis que 利润 (lìrùn) utilise un 4ème ton puis un 4ème ton. Mal prononcer peut changer complètement le sens ou rendre les phrases incompréhensibles.
Les termes professionnels ont souvent des tons qui peuvent sembler similaires, comme 投资 (tóuzī) et 供应 (gōngyìng), c’est pourquoi la pratique orale répétée aide à maîtriser la fluidité et la confiance.
Contexte culturel et usage réel
Dans une présentation d’entreprise en Chine, la politesse et la déférence sont essentielles. Utiliser 尊敬的女士们,先生们 (Zūnjìng de nǚshìmen, xiānshēngmen) pour saluer l’audience donne un ton professionnel et respectueux.
Un autre point clé est que les présentations tendent à être détaillées mais structurées, avec un grand usage de chiffres concrets et d’exemples précis. Par exemple, afficher le chiffre d’affaires (营业额 yíngyè’é) ou le taux de croissance annuel (年度增长率 niándù zēngzhǎng lǜ) permet de renforcer la crédibilité.
Enfin, dans les discussions commerciales chinoises, il est courant d’éviter les affirmations trop directes ou agressives. Utiliser des phrases comme 我们的优势是… (Wǒmen de yōushì shì…) « Notre force est… » au lieu de prétendre que les concurrents sont faibles, aide à préserver l’harmonie (和谐 héxié).
Erreurs fréquentes à éviter
- Confondre 业务 (yèwù) et 产品 (chǎnpǐn) : 业务 fait référence à l’activité ou business dans son ensemble, tandis que 产品 désigne un produit spécifique. Mélanger les deux peut rendre la phrase peu claire.
- Omettre les titres et formules de politesse au début des présentations peut paraître impoli et diminuer le professionnalisme perçu.
- Ne pas articuler clairement ou négliger les tons peut mener à des malentendus, en particulier avec des termes proches phonétiquement comme 投资 (tóuzī, investissement) et 投诉 (tóusù, plainte).
- Utiliser des traductions littérales issues du français sans adapter la structure chinoise peut nuire à la fluidité et à la compréhension. Par exemple, dire « 我们的公司介绍 » (Wǒmen de gōngsī jièshào) est correct mais souvent trop littéral, une phrase plus naturelle serait « 让我来介绍一下我们的业务范围 » (Laissez-moi présenter notre domaine d’activité).
Guide pas à pas pour préparer une présentation d’entreprise en mandarin
- Débuter par une salutation formelle : 尊敬的女士们,先生们 (Zūnjìng de nǚshìmen, xiānshēngmen)
- Présenter son rôle et son entreprise : 我是[Nom],来自[公司名]的[职位]。
- Définir rapidement l’activité principale : 我们公司的业务是……
- Exposer les chiffres clés (chiffre d’affaires, parts de marché, croissance) : 今年我们的营业额达到……元,增长了……%
- Présenter les avantages concurrentiels ou innovations : 我们的优势是……,并且不断创新……
- Conclure en résumant : 总结一下,我们公司致力于……,期待与大家合作。
- Remercier l’audience : 谢谢大家!
Ce format est couramment utilisé dans les réunions professionnelles sino-étrangères et favorise la clarté et la crédibilité.
Cet ensemble étendu de vocabulaire, expressions et conseils pratiques offre une base solide pour parler d’une entreprise en mandarin, dans un cadre professionnel, tout en intégrant des nuances culturelles et des recommandations concrètes pour être conversation-ready.
Références
-
Faire une Présentation Professionnelle || Chinois des Affaires
-
Apprendre le chinois professionnel – Mandarin pour le travail