Aller au contenu
Modèles d'e‑mail pour candidature en anglais visualisation

Modèles d'e‑mail pour candidature en anglais

E-mails en anglais : modèles pour une communication percutante: Modèles d'e‑mail pour candidature en anglais

Voici plusieurs modèles d’e-mail pour une candidature en anglais, adaptés selon le contexte (candidature spontanée, en réponse à une offre, candidature pour stage ou formation) :

Structure essentielle d’un e-mail de candidature en anglais

Un e-mail de candidature efficace en anglais doit être clair, professionnel et aller à l’essentiel. La structure de base comprend :

  • Formule d’appel (Dear Mr/Mrs X, ou Dear Hiring Manager si le nom n’est pas connu)
  • Introduction courte et précise, expliquant l’objectif de l’e-mail
  • Présentation synthétique du profil, en mentionnant diplômes, expériences clés ou compétences pertinentes
  • Référence aux documents joints (CV, lettre de motivation)
  • Remerciements pour le temps accordé
  • Formule de politesse finale (Yours sincerely / Yours faithfully selon le contexte)

Respecter cette structure facilite la lecture du recruteur, qui reçoit souvent des centaines de candidatures. Un message clair et concis montre aussi votre capacité à communiquer efficacement, compétence valorisée dans beaucoup d’entreprises.


Modèle d’e-mail pour candidature spontanée :

Dear Mr/Mrs X,
Currently [your current diploma or position], I am taking the opportunity to contact you as I am highly interested in a graduate position in your team/company.
My academic credentials coupled with my previous experience as a [your experience] within a [type of company] make me think that I have both the skills and the background you are looking for.
To this end, please see attached my cover letter and my resume.
I thank you in advance for your consideration of my enthusiasm to work at XXX/in your company.
Yours faithfully,
[Your full name]

Conseils pratiques :

  • Lors d’une candidature spontanée, personnaliser au maximum l’e-mail en précisant pourquoi cette entreprise vous attire (culture, projets, innovations).
  • Si le contact de la personne responsable n’est pas connu, utiliser « Dear Hiring Manager ».
  • Le ton doit rester formel mais montrer aussi un réel intérêt, évitez les formules trop génériques.

Modèle en réponse à une offre d’emploi :

Dear Mr/Mrs X,
I am writing to you regarding the job offer [job title] you posted on [job board]. This offer caught my attention since I think I have both the skills and the background you are looking for.
It would be an outstanding opportunity for me to enter your company [company name] and to continue to grow and develop the skills I learnt during my [previous company] experience.
Please find attached my resume for your review.
I thank you in advance for your consideration of my willingness to work in your company. I would be happy to make myself available for interviews at your convenience.
Yours sincerely,
[Your full name]

Erreurs fréquentes à éviter :

  • Ne pas répéter mot à mot la description du poste : reformulez vos atouts en lien avec ce qui est demandé.
  • Éviter les phrases trop longues ou lourdes, surtout pour les non-natifs.
  • Toujours vérifier l’orthographe du nom du recruteur et le titre exact du poste.

Modèle d’e-mail pour candidature à un stage BTS :

Subject: Internship Application for [Position Name]
Dear [Name],
My name is [first and last name], and I am a second-year student in BTS [specialization] at [school name]. As part of my curriculum, I am required to complete a [duration]-week internship to gain practical experience in [field].
I am particularly interested in joining [company name], as I admire your work in [field]. I believe that my skills in [specific skill] and my motivation to contribute to your team make me a strong candidate for this position.
Please find my résumé attached for your review. I remain at your disposal for any additional information or to schedule an interview.
Thank you for your time and consideration.
Best regards,
[Your full name]
[Email address]
[Phone number]

Points à noter :

  • L’objet de l’e-mail doit être clair et professionnel, mentionnant le poste ou le type de stage.
  • Inclure vos coordonnées permet au recruteur de vous contacter plus facilement.
  • Mentionnez explicitement la durée du stage exigée par votre cursus.

Différences entre « Yours sincerely » et « Yours faithfully »

En anglais professionnel, le choix de la formule de clôture dépend de la formule d’appel :

  • Yours sincerely s’utilise lorsque le nom du destinataire est connu et mentionné (Dear Mr Smith).
  • Yours faithfully s’utilise lorsque l’on ne connaît pas le nom et que l’on utilise une formule générique (Dear Sir/Madam ou Dear Hiring Manager).

Cette distinction est importante car elle reflète une maîtrise des conventions anglaises de politesse.


Utilisation des pièces jointes : CV et lettre de motivation

Dans un e-mail de candidature en anglais, il est standard d’envoyer son CV et sa lettre de motivation en pièces jointes au format PDF. Cela garantit une présentation stable et professionnelle quelles que soient les versions du logiciel de réception.

Dans le corps de l’e-mail, il convient toujours de faire référence aux pièces jointes, par exemple : « Please find attached my CV and cover letter for your review ». Il est aussi conseillé de nommer clairement les fichiers (ex. : John_Doe_CV.pdf, John_Doe_Cover_Letter.pdf) pour faciliter l’identification par le recruteur.


Les erreurs à éviter dans un e-mail de candidature en anglais

  • Trop d’informations dans le corps de l’e-mail: Le message doit être synthétique, le CV contient tous les détails.
  • Langage trop familier: Exemples à éviter : « Hi », « Cheers » pour la formule d’appel ou de clôture.
  • Fautes d’orthographe et de grammaire: Vérification indispensable. Ces erreurs donnent une impression d’amateurisme.
  • Oublier d’adapter le message à l’entreprise ou au poste: Un e-mail générique réduit fortement les chances d’être retenu.
  • Ne pas préciser l’objet du mail: Un objet clair maximise les chances que l’e-mail soit ouvert rapidement.

FAQ rapide sur les e-mails de candidature en anglais

Faut-il écrire un e-mail différent selon le pays anglophone (États-Unis, Royaume-Uni, Australie) ?
Les grandes règles restent les mêmes, mais la formule de politesse finale peut varier : aux États-Unis, « Sincerely » ou « Best regards » sont courants, tandis qu’au Royaume-Uni, « Yours sincerely/faithfully » est plus formel. L’essentiel est d’adapter le ton selon le pays et l’entreprise.

Est-il obligatoire de joindre une lettre de motivation ?
Cela dépend du pays et du poste. En général, aux États-Unis la lettre de motivation est très attendue, tandis qu’en Europe elle est plus facultative mais recommandée. Vérifier toujours les attentes du recruteur.

Peut-on utiliser un modèle unique pour toutes ses candidatures ?
Il est préférable d’adapter chaque e-mail à l’entreprise et au poste. Une personnalisation même minimale (nom de l’entreprise, poste visé) montre de l’engagement.


En conclusion, un e-mail de candidature en anglais se doit d’être clair, professionnel et personnalisé. Respecter les usages linguistiques et culturels permet d’optimiser ses chances d’attirer l’attention d’un recruteur. Pour les apprenants de langues, s’exercer à rédiger ces e-mails et à pratiquer la prononciation de phrases clés accélère la maîtrise de cette compétence pratique essentielle.


Références