
Quelles particularités linguistiques facilitent la négociation en allemand
Les particularités linguistiques qui facilitent la négociation en allemand incluent notamment une grande précision syntaxique et lexicale ainsi qu’une certaine rigueur dans l’expression, qui permet de structurer clairement les arguments et propositions. La langue allemande, par sa capacité à former des unités polylexématiques idiomatiques à l’oral et à structurer des phrases complexes, aide à expliciter les intentions et propositions de façon claire et nuancée, ce qui est un atout dans la négociation. 1
De plus, l’allemand a tendance à utiliser des formulations précises et explicites, notamment dans les registres formels, ce qui facilite la compréhension et réduit les ambiguïtés dans le cadre d’une négociation. Cette rigueur linguistique se double d’une politesse formelle souvent codifiée via des tournures spécifiques, ce qui est également un facteur facilitateur dans les échanges professionnels ou commerciaux. 7
Enfin, la possibilité d’exprimer différents niveaux d’analyse et d’intention dans le discours allemand grâce à ses particularités syntaxiques et sémantiques soutient une communication claire et structurée, essentielle aux bonnes négociations. 7
Ainsi, la structure claire, la précision lexicale et l’usage de formulations formelles contribuent à faciliter la négociation en allemand.
Références
-
Action et négociation : Analyse contrastive allemand-français
-
Le marché allemand aujourd’hui : Stratégie, vente et management
-
B. Traven et les écritures successives – Versions françaises du roman Le Trésor de la Sierra Madre
-
Sexe naturel et genre grammatical en allemand : arbitraire et référence
-
Vaghezza e traduzione : il caso dell’Accordo di Parigi sul clima
-
Die Wahl von Zweisprachigkeit in touristischen Angeboten an der Sprachgrenze
-
Plaidoyer pour la désolidarisation des notions de pragmaticalisation et de grammaticalisation