
Quelles erreurs culturelles sont fréquentes lors d'une négociation en anglais et comment les éviter
Les erreurs culturelles fréquentes lors d’une négociation en anglais incluent des différences dans la manière de communiquer, la perception du temps, les codes de politesse, et les attentes comportementales. Par exemple, le style direct ou indirect, l’importance accordée à la ponctualité, la manière de présenter les demandes ou objections, ainsi que l’usage des formules de politesse peuvent varier selon les cultures. Ces différences peuvent entraîner des malentendus, voire la rupture des négociations.
Pour éviter ces erreurs, il est essentiel :
- De comprendre les différences culturelles des interlocuteurs, notamment sur la communication verbale et non verbale.
- D’adopter une attitude d’écoute active et de clarification pour s’assurer de la bonne compréhension mutuelle.
- De faire preuve de flexibilité et d’adaptation dans le style de communication et la gestion du temps.
- D’éviter les interprétations hâtives et les jugements fondés sur ses propres normes culturelles.
- De préparer la négociation en se renseignant sur les pratiques et attentes culturelles spécifiques à l’autre partie.
Ainsi, bien maîtriser les aspects interculturels aide à prévenir les faux pas et favoriser un échange constructif et respectueux. Ces recommandations sont issues d’études sur les communications interculturelles dans les négociations et les différences en pragmatique et politesse dans le contexte des affaires internationales.
Références
-
Korean transnational poetry and the negotiation of identity: Korean, English, and Konglish
-
Hamlet’s Road from Damascus: Potent Fathers, Slain Ghosts, and Rejuvenated Sons
-
Possible Truths Inside Mistranslations―An Attempt at Understanding Mistranslations
-
Recent trends and developments— L in educational psychology : Chinese and American-^ perspectives
-
Ethnolinguistic Convergence and Divergence within Dyadic Communication
-
Analysis on Pragmatic Failures in Cross-Cultural Business Negotiation Interpretation
-
Research on pragmatic failure in Business English based on cultural awareness
-
Incipient miscommunication as a resource in international negotiations
-
Analysis of Effect and Strategies of Cultural Differences on International Business Negotiation
-
The Communication Aspect of Business Negotiations in the Intercultural Context
-
Intercultural Miscommunication in the Production of Communicative Patterns by Arab EFL Learners
-
The Influnce of Difference Intercultural Factors on International Business Negotiation