Aller au contenu
Texter en chinois : Les clés de la communication informelle et des abréviations visualisation

Texter en chinois : Les clés de la communication informelle et des abréviations

Transformez votre manière de texter en chinois !

Le langage informel en chinois, notamment dans les textos, utilise souvent des abréviations et des formes raccourcies pour simplifier et accélérer la communication. Ces abréviations peuvent consister à prendre des caractères initiaux de mots ou à utiliser des chiffres pour représenter des sons ou des expressions entières.

Abréviations communes en chinois écrit informel et SMS

  • Les abréviations sont souvent formées en prenant les caractères initiaux ou une partie significative d’un mot ou d’une phrase.
  • Sur Internet et dans les textos, certains mots sont abrégés comme 亲 (qin), pour 亲爱的 (qīn’ài de) signifiant “cher/ chérie”.
  • Des chiffres remplacent souvent les mots ou expressions : par exemple, « 520 » se lit “wǒ ài nǐ” (我爱你) signifiant “je t’aime”, et « 886 » signifie “bye bye”. 1, 2, 9

Exemples d’abréviations ou termes utilisés dans la communication informelle

  • 亲 (qīn) – Cher/Chérie, utilisé en SMS informels.
  • 呵呵 (hēhē) – Un rire léger, équivalent de “hehe” ou “haha”.
  • 网友 (wǎngyǒu) – Ami en ligne.
  • PM – Message privé (私信 sīxìn).
  • LOL – Rire aux éclats (大笑 dà xiào), emprunté de l’anglais.

Particularités culturelles

  • L’abréviation des noms peut se faire par initiales ou formes raccourcies, mais il faut faire attention aux connotations culturelles ou négatives possibles.
  • Les abréviations facilitent la rapidité du texte et évitent la répétition, surtout dans les discussions en ligne.

En résumé, écrire en chinois de manière informelle implique souvent l’usage d’abréviations formées par la contraction de caractères, l’utilisation de chiffres symboliques, et d’un vocabulaire d’argot très présent sur les réseaux sociaux et la messagerie instantanée.

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders