Aller au contenu
Texter en chinois : Les clés de la communication informelle et des abréviations visualisation

Texter en chinois : Les clés de la communication informelle et des abréviations

Transformez votre manière de texter en chinois !

The search did not return relevant hits specifically about informal texting and abbreviations in Chinese. To provide the best answer, I will draw on my knowledge and supplement with common examples of informal texting and abbreviations used in Chinese digital communication.


Informal Texting in Chinese

Chinese informal texting often includes the use of phonetic abbreviations, homophones, and number substitutions to speed up typing and convey emotions succinctly.

Common Types of Abbreviations

  • Numbers representing words or phrases:

    • 520 (wǔ èr líng) = 我爱你 (wǒ ài nǐ) = “I love you”
    • 88 = 拜拜 (bài bài) = “bye-bye”
    • 666 = slang for “awesome” or “cool”
    • 1314 = 一生一世 (yī shēng yī shì) = “forever”
  • Phonetic abbreviations:

    • 神马 (shénmǎ) representing 什么 (shénme) = “what?” (playful)
    • (jiǒng), a character used to express embarrassment or awkwardness
  • Pinyin abbreviations:

    • GG = 哥哥 (gēgē) = “older brother” or slang for “guy”
    • MM = 妹妹 (mèimei) = “younger sister” or “girl”
    • NB = 牛逼 (niú bī) = “awesome” or “amazing” (slang)
  • Combination of characters and numbers:

    • 88 as 拜拜 (bàibài)
    • 233 representing laughter (originated from emoticon code on Chinese forums)

Informal Expressions and Emoticons

Chinese texting also uses emoticons (颜文字) and stickers a lot to add emotional expression.


This overview covers key aspects of informal Chinese texting styles and abbreviations for casual conversation. If needed, more specific examples or explanations about texting culture can be provided.

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders