
Découvrez le langage corporel et les gestes dans le monde hispanophone
Explorez le langage corporel des pays hispanophones et enrichissez votre communication !
Le langage corporel et les gestes dans les pays hispanophones jouent un rôle très important dans la communication, complétant souvent la parole et exprimant des émotions, des intentions et des signaux sociaux. Ces gestes varient selon les régions, reflétant des différences culturelles riches et nuancées.
Gestes et langage corporel généraux
- Les salutations incluent souvent une poignée de main lors des premières rencontres, avec un passage à des manifestations d’affection comme des câlins chez les hommes ou des baisers sur la joue (parfois deux baisers) chez les femmes au fur et à mesure que la relation devient plus proche.
- La proximité physique est plus grande qu’en Europe ou en Amérique du Nord : se tenir près de l’interlocuteur est signe de chaleur et d’engagement; s’éloigner peut être perçu comme distant ou désobligeant.
- Les expressions faciales sont aussi très utilisées : un sourire montre amabilité et ouverture, tandis que des sourcils froncés traduisent souvent la confusion ou la désapprobation.
Gestes spécifiques et leurs significations
- En Espagne, par exemple, un geste courant pour exprimer l’incrédulité est de tendre le bras paume vers le bas puis la retourner rapidement vers le haut, fréquemment accompagné d’un haussement d’épaules.
- En Amérique latine, montrer le pouce et l’index mimant une pièce signifie souvent l’argent, tandis que taper le coude peut désigner quelqu’un de radin (au Mexique on dit “muy codo”).
- La communication non verbale sert aussi à ponctuer et renforcer le discours, comme mettre la main en avant paume vers le bas pour indiquer qu’on est prêt à commencer une action.
Particularités régionales
- Au Pérou, le concept d’“abrazo” (câlin) est très valorisé socialement, avec des marques d’affection rapide et fréquente même entre personnes qui ne se connaissent pas bien.
- En Colombie, frapper le coude avec l’autre main signifie que quelqu’un est “serré” avec l’argent.
- En Espagne, un baiser à deux joues est la salutation standard, alors qu’en Argentine, il n’est souvent qu’un seul baiser, y compris parfois entre hommes.
Ces différences montrent l’importance de bien observer et s’informer sur les codes locaux pour éviter les malentendus et mieux s’intégrer dans les échanges sociaux des pays hispanophones. 1, 2, 3, 4, 5, 6
Si une région ou un pays particulier dans le monde hispanophone intéresse plus précisément, des informations plus ciblées peuvent être fournies.