
Différences de gestes entre Italie, Suisse italienne et Saint-Marin
Les différences de gestes entre l’Italie, la Suisse italienne et Saint-Marin sont liées à des contextes culturels, historiques et sociaux spécifiques malgré la proximité géographique et linguistique.
Gestuelle en Italie
En Italie, la gestuelle est très expressive et constitue une véritable langue non verbale. Les Italiens utilisent environ 250 gestes distincts pour remplacer ou accompagner la parole. Ces gestes ont des significations précises et sont particulièrement prévalents dans le sud de l’Italie, où la communication manuelle est un élément essentiel et quotidien. Par exemple, un geste fréquent est celui où les doigts des mains sont rapprochés pour exprimer une question ou une incompréhension (“Che cosa stai dicendo?”). La gestuelle est un moyen universel de communication qui a aussi facilité la compréhension entre populations parlant différents dialectes avant l’unification de l’Italie. 1, 2, 3
Gestuelle en Suisse italienne
La Suisse italienne, qui comprend le canton du Tessin et des vallées italophones des Grisons, partage la langue italienne mais présente des particularités linguistiques et culturelles. Les expressions gestuelles peuvent être plus conservatrices et parfois différentes de celles d’Italie. Par exemple, certains mots ou expressions propres à la Suisse italienne diffèrent de l’italien standard. Il existe aussi des spécificités culturelles liées à une identité régionale distincte, influencée par la coexistence de plusieurs langues et cultures en Suisse. 4, 5
Gestuelle à Saint-Marin
Saint-Marin, Etat indépendant enclavé dans l’Italie, utilise également la langue italienne mais a sa propre identité culturelle forte. Les Saint-Marinais sont reconnus pour être très respectueux et prennent leur nation très au sérieux. Les gestes de la main ou grimaces sont moins utilisés voire mal perçus, contrairement à l’Italie, et un sourire est préférable pour communiquer la politesse et la bonne volonté. La gestuelle n’est pas aussi expressive et dramatique que celle d’Italie, et il est important de ne pas confondre Saint-Marin avec l’Italie pour ne pas heurter les locaux. 6, 7, 8
Comparaison synthétique
Aspect | Italie | Suisse italienne | Saint-Marin |
---|---|---|---|
Usage des gestes | Très expressifs, nombreux (~250) | Similaires mais plus conservateurs | Moins expressifs, gestes limités |
Signification | Gestes très codifiés et précis | Certains gestes et mots spécifiques | Gestes moins courants, plus formels |
Culture | Gestuelle partie intégrante de la communication, notamment au Sud | Particularités linguistiques et culturelles suisses | Forte identité distincte, plus réservé |
Perception des gestes | Acceptés et valorisés | Partage culturel avec nuances | Gestes et grimaces mal perçus, sourire préféré |
Ainsi, bien que liés par la langue italienne, les gestes en Suisse italienne et à Saint-Marin montrent des différences notables avec ceux d’Italie, notamment dans l’expressivité et l’usage social des gestes. 8, 1, 4, 6
Références
-
Gestes en Italie: les plus utilisés dans la culture italienne
-
À la découverte du suisse italien et de ses différences avec …
-
Informations utiles sur Saint-Marin: guide pratique pour les …
-
D’où viennent les gestes de la main italiens ? : r/linguistics
-
Les Italiens sont-ils impolis ou ne les comprends-je pas ? …