Aller au contenu
Évitez ces erreurs culturelles en italien ! visualisation

Évitez ces erreurs culturelles en italien !

Maîtrisez l'italien sans faux pas !

Voici un résumé des principales erreurs culturelles à éviter en Italie lorsque l’on parle italien, issues de différentes sources :

Erreurs culturelles liées au langage et communication

  • Éviter les redondances inutiles comme « a me mi » qui est fréquent à l’oral mais fautif à l’écrit. Exemple correct : « Mi piace la pasta » ou « A me piace la pasta ». 1
  • Ne pas utiliser systématiquement les pronoms sujets, car en italien la terminaison du verbe indique la personne, sauf pour insister ou clarifier (ex. « Lui parla italiano »). 2
  • L’accent tonique est important pour la compréhension et peut changer le sens des mots. Il faut apprendre les accents naturels de chaque mot. 2
  • En italien, l’adjectif placé avant le nom donne une nuance subjective, tandis qu’après le nom il est factuel. Cette différence peut changer le sens. 2

Faux pas culturels et tabous en contexte social

  • Commander un cappuccino après 11h-12h est très mal vu ; c’est une boisson pour le petit-déjeuner. Après, privilégier un espresso. 3, 4, 5, 6
  • Ne jamais mettre de fromage sur des plats à base de poisson ou fruits de mer : cela choque les Italiens. 4, 5, 3
  • La pizza hawaïenne (ananas) est considérée comme un faux pas culinaire. 4
  • Les Italiens ne partagent généralement pas leur pizza, chacun commande la sienne et la mange entièrement. 4
  • En matière de communication, les Italiens utilisent beaucoup de gestes de mains, qui ont un langage émotionnel fort ; ne pas en comprendre la signification peut créer un malentendu. 4
  • Il faut avoir conscience des superstitions, par exemple : ne pas poser un chapeau sur un lit, ne pas trinquer avec de l’eau, et éviter le chiffre 17 qui est jugé malchanceux. 4
  • Sur un plan plus sensible, certains sujets comme la sexualité peuvent être tabous, surtout dans certaines familles ou générations, car influencés par une éducation religieuse stricte. 7, 8

Au quotidien et à table

  • Respecter l’ordre des plats italiens au repas (antipasti, primi, secondi…) et ne pas demander systématiquement des pâtes en accompagnement. 6, 3
  • Ne pas couper les spaghetti avec un couteau, c’est mal vu. 9
  • Le pourboire n’est pas obligatoire et ne doit pas être surévalué, contrairement à d’autres pays. 5

Ces éléments font partie d’une attente culturelle et sociale italienne qui valorise le respect des traditions, la convivialité, et les codes implicites du langage et de la gastronomie. Les éviter permet d’être mieux accepté et compris en Italie, notamment quand on communique en italien. 3, 5, 6, 7, 4

Si besoin, des détails précis peuvent être fournis sur l’une ou plusieurs de ces erreurs ou pratiques culturelles.

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders