Aller au contenu
L'italien à travers le texto : Guide sur la communication informelle et les abréviations visualisation

L'italien à travers le texto : Guide sur la communication informelle et les abréviations

Apprenez le texte informel en italien !

Pour texter en italien dans une communication informelle, plusieurs abréviations et styles propres à la langue italienne sont utilisés de manière courante, semblables à ce que l’on trouve dans d’autres langues. Ces abréviations concernent souvent la suppression de certaines lettres ou syllabes, ainsi que l’utilisation simplifiée de mots, parfois influencés par la phonétique.

Abréviations courantes en italien informel

  • Cia(o) devient Ciào ou simplement Cia (forme raccourcie pour dire bonjour ou au revoir)
  • Perché (pourquoi/parce que) peut devenir xché ou pké
  • Ti amo (je t’aime) s’écrit souvent T’amo
  • Non lo so peut être abrégé en N’sò ou Nsò
  • Grazie devient souvent Grazie ou Grz
  • Magari (peut-être, si seulement) abrégé en Mgari
  • Utilisation du chiffre x pour remplacer la préposition per (ex : xché = perché)
  • Sto andando (je vais) peut devenir Sto and ou Sto andando raccourci dans le contexte

Style et langage

  • L’italien informel dans les textos utilise beaucoup d’onomatopées, de diminutifs et de formes familières.
  • Comme en français ou anglais, les phrases sont souvent fragmentées.
  • L’emploi fréquent d’émoticônes ou d’emojis complète le message.

Particularités

  • Les contractions sont très fréquentes et valorisent la rapidité d’écriture.
  • Certaines formes dialectales ou régionales peuvent apparaître en fonction du locuteur.

En résumé, texter en italien informel implique une grande utilisation d’abréviations phonétiques, de chiffres symboliques, et une syntaxe simplifiée pour transmettre rapidement les idées de manière familière et chaleureuse.

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders