Aller au contenu
Comment refuser une invitation poliment en japonais visualisation

Comment refuser une invitation poliment en japonais

Maîtrisez l'argumentation polie en japonais: Comment refuser une invitation poliment en japonais

Pour refuser une invitation poliment en japonais, il est important de ne pas dire “non” directement, car cela peut mettre l’autre personne dans l’embarras ou lui faire perdre la face. Les Japonais utilisent souvent des expressions indirectes et douces pour décliner une invitation.

Voici quelques expressions courantes pour refuser poliment une invitation en japonais :

  • 「結構です」(kekkō desu) : signifie “ça ira” ou “non merci”. C’est une manière polie de refuser sans être trop directe.
  • 「ちょっと…」(chotto…) : littéralement “un peu…”, c’est une façon très courante de montrer une hésitation ou un refus implicite, souvent laissée en suspens.
  • 「すみません、ちょっとできません」(sumimasen, chotto dekimasen) : “désolé(e), je ne peux vraiment pas”.
  • Utiliser une excuse indirecte comme 「最近ちょっと忙しくて」(saikin chotto isogashikute) : “Ces temps-ci, je suis un peu occupé(e)…”, qui est une manière polie d’indiquer un refus sans le dire frontalement.
  • Une formule d’excuse polie comme 「すみません」(sumimasen) est souvent employée pour accompagner le refus.

Ces expressions permettent de refuser une invitation tout en préservant la politesse et en évitant une confrontation directe, conformément à la culture japonaise qui valorise l’harmonie sociale et la préservation de la face.

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders