Aller au contenu
Expressions à éviter en contexte professionnel au Japon visualisation

Expressions à éviter en contexte professionnel au Japon

Évitez ces erreurs culturelles en japonais !: Expressions à éviter en contexte professionnel au Japon

Pour une bonne communication professionnelle au Japon, il est important d’éviter plusieurs expressions et attitudes qui seraient considérées comme impolies ou trop directes dans ce contexte culturel.

Expressions à éviter en contexte professionnel

  • Les insultes directes et grossières comme だまれ (taime - tais-toi), どけ (doke - dégage), ふざけるな (fuzakeru na - ne te fous pas de moi), うざい (uzai - t’es chiant), クソ (kuso - merde), 死ね (shine - crève), カス (kasu - ordure), ボケ (boke - crétin) sont à bannir absolument dans la vie professionnelle car très offensantes et agressives. Leur usage est strictement réservé à des contextes fictifs ou amicaux très familiers et jamais en entreprise. 1

  • Dire “non” de façon directe est également très mal perçu. Les Japonais préfèrent des déguisements linguistiques pour refuser poliment, utilisant par exemple des termes comme 難しい (muzukashii - c’est difficile), 厳しい (kibishii - strict), 大変 (taihen - compliqué) pour exprimer un refus implicite tout en restant poli. 3, 5

Attitudes linguistiques à adopter

  • Utiliser des formules d’excuse ou de regret pour éviter de dire non brutalement. Par exemple, 今回はご縁がなかったということで (konkai wa goen ga nakatta toiu kotode - cette fois-ci ce n’était pas destiné) ou また次回機会がありましたらよろしくお願いいたします (mata jikai kikai ga arimashitara yoroshiku onegai itashimasu - en espérant une prochaine opportunité) sont des façons très japonaises de décliner respectueusement. 3

  • Le langage formel (敬語 keigo) est également essentiel pour maintenir la politesse et le respect dans les échanges professionnels au Japon. 11

En résumé, pour éviter de choquer dans un cadre professionnel japonais, il faut bannir toute forme d’expressions agressives, privilégier la communication indirecte pour refuser, et toujours utiliser un langage formel et respectueux.

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders