
Le guide ultime pour négocier en japonais : Maîtrisez les phrases et les particularités culturelles
Pour bien négocier en japonais, il est essentiel de connaître à la fois des phrases clés et les particularités culturelles qui régissent les échanges professionnels au Japon. Voici un guide pratique avec des expressions utiles et des conseils culturels.
Phrases utiles pour négocier en japonais
-
はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
(Hajimemashite, douzo yoroshiku onegaishimasu.)
« Enchanté, je compte sur vous. » — pour débuter une rencontre formelle. -
お話を伺えて光栄です。
(Ohanashi o ukagaete kouei desu.)
« C’est un honneur de discuter avec vous. » -
この提案について、いくつか質問がございます。
(Kono teian ni tsuite, ikutsuka shitsumon ga gozaimasu.)
« J’ai quelques questions concernant cette proposition. » -
もう少し条件について詳しく教えていただけますか?
(Mou sukoshi jouken ni tsuite kuwashiku oshiete itadakemasu ka?)
« Pourriez-vous m’expliquer plus en détail les conditions ? » -
こちらの案はいかがでしょうか。
(Kochira no an wa ikaga deshou ka.)
« Que pensez-vous de cette proposition ? » -
ご検討をよろしくお願いいたします。
(Go-kentou o yoroshiku onegaishimasu.)
« Je vous remercie de bien vouloir examiner cette proposition. » -
お時間をいただき、ありがとうございました。
(Ojikan o itadaki, arigatou gozaimashita.)
« Merci pour votre temps. »
Particularités culturelles à respecter lors de la négociation au Japon
-
La politesse et le respect avant tout : Les Japonais attachent une grande importance à la politesse, aux salutations formelles et au respect des hiérarchies. Il faut toujours manifester un profond respect envers son interlocuteur.
-
L’importance du consensus : La prise de décision est souvent collective. Il faut être patient et comprendre que les décisions peuvent prendre du temps car elles passent par plusieurs niveaux de validation.
-
La modestie et l’humilité : Il faut éviter l’arrogance ou de paraître trop agressif dans les négociations. La modestie est valorisée et permet d’établir une relation de confiance.
-
Le non-dit est significatif : La communication indirecte est fréquente. Les Japonais expriment rarement un refus frontal. Il faut savoir lire entre les lignes et interpréter les silences.
-
Les échanges de cartes de visite (meishi) : C’est un rituel important. La carte est donnée et reçue avec les deux mains, en insistant sur le respect de l’autre.
-
Préparer un matériel visuel soigné et clair : Les présentations doivent être précises, structurées et visuellement soignées pour faire bonne impression.
Résumé
Pour négocier efficacement en japonais, il faut combiner des phrases polies et formelles avec une compréhension fine des codes culturels japonais basés sur le respect, la patience, la modestie et la communication indirecte. Cela facilitera la construction de relations durables et fructueuses.
N’hésitez pas à me demander si vous souhaitez un lexique plus détaillé ou un guide pour des situations spécifiques.