
Différences entre suržyk et ukrainien standard en messages
Le guide ultime pour le texto en ukrainien : Communication informelle et abréviations: Différences entre suržyk et ukrainien standard en messages
Les différences entre suržyk et l’ukrainien standard résident principalement dans le fait que le suržyk est un mélange hybride de l’ukrainien et du russe, affectant essentiellement la phonétique, le lexique, la grammaire et la syntaxe, tandis que l’ukrainien standard est une langue pure et normée, généralement utilisée dans les milieux intellectuels, les médias et les contextes officiels.
Caractéristiques du suržyk
- Le suržyk est une langue orale vernaculaire qui combine des éléments de l’ukrainien littéraire avec un lexique russe substantiel, ainsi que des interférences linguistiques hors normes et des dialectes ukrainiens locaux.
- Il est souvent associé à un usage familier ou populaire, notamment dans les zones rurales ou parmi les populations moins instruites, mais on le retrouve aussi dans certains milieux urbains comme un style informel.
- Le système phonétique du suržyk montre une forte influence russe, souvent marquant une « suržykisation » avec des simplifications grammaticales et syntaxiques.
- Le suržyk est considéré comme une langue impure, un jargon ou un parler incorrect d’un point de vue normatif, et il est perçu négativement par les élites culturelles ukrainiennes.
- Ce mélange est parfois la langue maternelle de certains locuteurs, ce qui le différencie d’un simple pidgin.
Différences avec l’ukrainien standard
- L’ukrainien standard est une langue normée, avec une phonologie, une grammaire, un vocabulaire et une syntaxe codifiés qui respectent les normes littéraires.
- Il est utilisé dans les médias, l’éducation, l’administration, et les milieux intellectuels et urbains plus instruits.
- L’ukrainien standard tend à éviter les russicismes et les variations dialectales marquées que le suržyk incorpore régulièrement.
- Le suržyk se positionne comme une forme vernaculaire influencée par deux langues proches, tandis que l’ukrainien standard est strictement ukrainien et normé.
En résumé, le suržyk est une forme vernaculaire hybride, non normée, et mixte de l’ukrainien et du russe avec des emprunts fréquents au russe, tandis que l’ukrainien standard est la langue normée et pure enseignée et utilisée officiellement en Ukraine. 1, 2, 3