
Wie lernen Japaner typische Abkürzungen beim Texten
Japaner lernen typische Abkürzungen beim Texten vor allem durch sozialen Gebrauch in der Jugend- und Popkultur, wie SMS, Messenger-Dienste und Social Media. Viele Abkürzungen stammen aus dem sogenannten Wakamono Kotoba, dem Jugendjargon, der oft verkürzte oder modifizierte Wortformen nutzt, die schnell verstanden werden. Junge Menschen übernehmen die Abkürzungen meist durch Nachahmen in ihrem sozialen Umfeld, Schulen oder Online-Communities. Das Lernen erfolgt also primär informell durch Gebrauch und Wiederholung im Alltag.
Auch einfaches Abschreiben und das Nutzen von häufig genutzten Satzteilen oder Silbenverkürzungen, manchmal mit Einflüssen aus Fremdsprachen, spielen eine Rolle. Die Abkürzungen werden durch häufigen Kontakt mit Texten, Chat-Nachrichten und sozialen Medien internalisiert und sind Teil der sprachlichen Identität junger Leute in Japan. 1, 2
Verweise
-
Japanese Slang on The Nihongo Mantappu Youtube Channel (Morphosemantic Study)
-
Sprachunterstützter Bildschirmtext - Verfahren und Anwendungen
-
JSUT corpus: free large-scale Japanese speech corpus for end-to-end speech synthesis
-
Kanbun-LM: Reading and Translating Classical Chinese in Japanese Methods by Language Models