Zum Inhalt springen
Wie bestelle ich Getränke im Restaurant auf Englisch visualisation

Wie bestelle ich Getränke im Restaurant auf Englisch

Meistere das Bestellen in einem englischen Restaurant: Wie bestelle ich Getränke im Restaurant auf Englisch

Um Getränke im Restaurant auf Englisch zu bestellen, kann man höflich und einfach folgende Sätze verwenden:

  • “What would you like to drink?” (Was möchten Sie trinken?)
  • “Can I bring you something to drink?” (Kann ich Ihnen etwas zu trinken bringen?)
  • “Would you like to start with a drink?” (Möchten Sie mit einem Getränk beginnen?)

Häufige Antworten auf Getränkebestellungen

Als Antwort kann man sagen:

  • “Yes, I’d like a glass of water, please.” (Ja, ich hätte gerne ein Glas Wasser, bitte.)
  • “I’ll have a beer, please.” (Ich nehme ein Bier, bitte.)
  • “Can I have a bottle of sparkling water?” (Kann ich eine Flasche Sprudelwasser haben?)
  • “I’d like a glass of red wine.” (Ich hätte gerne ein Glas Rotwein.)

Besonderheiten bei Weinbestellungen

Wenn man Wein bestellt, könnte der Kellner fragen:

  • “Would you like to taste the wine?” (Möchten Sie den Wein kosten?)
    Auf diese Frage antwortet man entweder mit “Yes, please.” oder “No, thank you.”

Weitere nützliche Ausdrücke:

  • “Can I order this wine by the glass?” (Kann ich diesen Wein auch im Glas bestellen?)
  • “Sparkling or still?” (Mit oder ohne Sprudel?)
  • “No ice, please.” (Kein Eis, bitte.)

Es ist üblich, höflich zu sein und „please“ und „thank you“ zu verwenden beim Bestellen.


Wichtige Tipps für das Bestellen von Getränken im Restaurant

Höflichkeit ist das A und O

Englischsprachige Restaurants legen viel Wert auf Höflichkeit. Das bedeutet, dass kurze Höflichkeitsfloskeln wie please (bitte) und thank you (danke) nicht nur freundlich wirken, sondern auch als Standard gelten. Ein einfaches “Could I please have…” klingt viel höflicher als nur “I want…”.

Unterschiede zwischen formellem und informellem Englisch

Je nach Situation sollte man die Formulierung anpassen. In gehobenen Restaurants oder bei förmlicheren Anlässen kann man zum Beispiel sagen:

  • “May I have the wine list, please?” (Darf ich bitte die Weinkarte haben?)
  • “Would you recommend a drink to start with?” (Würden Sie ein Getränk zum Einstieg empfehlen?)

In lockereren oder touristischeren Umgebungen sind kürzere Sätze wie “I’ll have a beer.” oder “Can I get a coffee?” absolut angemessen.

Umgang mit Sonderwünschen

Wenn man besondere Wünsche hat, ist es wichtig, diese klar und einfach auszudrücken:

  • “Could I have my drink without ice?” (Könnte ich mein Getränk ohne Eis bekommen?)
  • “Is this juice fresh?” (Ist dieser Saft frisch?)
  • “Do you have any non-alcoholic beers?” (Haben Sie alkoholfreies Bier?)

Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Getränkebestellung

  1. Auf die Begrüßung achten: Der Kellner beginnt häufig mit einer Frage wie “What would you like to drink?”
  2. Getränk auswählen: Überlegen, ob man Wasser (still oder mit Kohlensäure), Softdrinks, Bier, Wein oder Cocktails möchte.
  3. Höflich bestellen: Beispiel: “I’d like a lemonade, please.”
  4. Auf Rückfragen reagieren: Manchmal wird nach “Still or sparkling?” gefragt oder ob man Eis möchte.
  5. Bei Wein eine Kostprobe annehmen oder ablehnen: “Would you like to taste the wine?”
  6. Zum Schluss bedanken: Ein einfaches “Thank you.” wirkt freundlich und hinterlässt einen guten Eindruck.

Typische Fehler und Missverständnisse vermeiden

  • Nicht „I want…“, sondern „I’d like…“ oder „Can I have…“ benutzen: Im Englischen klingt „I want“ oft zu direkt oder unhöflich.
  • Nicht nur die Getränkenamen nennen: Einfach “Beer!” rufen wirkt unfreundlich. Höfliche Formulierungen sind angenehmer.
  • Richtige Aussprache und Betonung: Gerade bei Wein- und Cocktailnamen kann falsche Aussprache zu Verständnisschwierigkeiten führen.
  • Verwechslung von ‘still’ und ‘sparkling’: Manche Irrtümer entstehen, wenn man nicht weiß, dass ‘sparkling water’ kohlensäurehaltiges Wasser meint.
  • Zu früh oder zu spät bestellen: Im englischen Sprachraum macht es einen guten Eindruck, erst die Getränkebestellung abzuschließen, bevor man nach Speisen fragt.

Wichtige Vokabeln rund ums Getränkebestellen

EnglischDeutsch
still waterstilles Wasser
sparkling waterSprudelwasser
on the rocksmit Eiswürfeln
draft beerBier vom Fass
bottled beerFlaschenbier
soft drinkErfrischungsgetränk
wine listWeinkarte
cocktailCocktail
non-alcoholicalkoholfrei

FAQ zum Getränke bestellen auf Englisch

Wie sage ich, dass ich keinen Alkohol möchte?
Einfach “I’d like a non-alcoholic drink, please.” oder “Do you have any non-alcoholic options?”

Wie bestelle ich ein Getränk für jemanden anderes?
Zum Beispiel: “Could I get two glasses of orange juice, please?”

Was bedeutet „on the rocks“?
Das bedeutet, dass das Getränk mit Eiswürfeln serviert wird.

Wie frage ich nach einer Getränkekarte?
”Could I see the drinks menu, please?” oder einfach “Can I have the drink menu, please?”


Diese erweiterten Tipps und Ausdrücke helfen, beim Bestellen von Getränken im englischsprachigen Restaurant nicht nur verstanden zu werden, sondern auch sicher und höflich aufzutreten. So gelingt die Bestellung mühelos – egal ob im Urlaub oder beim Business-Dinner.

Verweise

Öffnen Sie die App Über Comprenders