Zum Inhalt springen
Welche häufigen Fehler machen Englischlerner beim Schreiben visualisation

Welche häufigen Fehler machen Englischlerner beim Schreiben

Die Herausforderungen beim Englisch Lernen: Was macht es so schwierig?: Welche häufigen Fehler machen Englischlerner beim Schreiben

Englischlernende machen beim Schreiben häufig die folgenden Fehler:

  • Satzfragmente: Unvollständige Sätze ohne Subjekt oder Verb, z.B. “Hoping to get a raise.” statt “I am hoping to get a raise.” 1 Solche Fragmente entstehen oft, wenn Lernende versuchen, auf Deutsch oder einer anderen Muttersprache basierende Satzstrukturen ins Englische zu übertragen.

  • Fehlende Übereinstimmung zwischen Subjekt und Verb, z.B. “She have a dog” statt “She has a dog.” Besonders schwierig bei Sammelbegriffen wie family oder team. 1 Hier gilt das Prinzip, dass in British English Sammelbegriffe sowohl im Singular als auch Plural verwendet werden können, während American English sie meist als Singular behandelt.

  • Falsche Verwendung von Präpositionen (z.B. “waiting on the bus stop” statt “waiting at the bus stop”). 1 Präpositionen sind besonders problematisch, da sie nicht eins zu eins zwischen Sprachen übersetzt werden können und oft idiomatisch sind.

  • Verwechslung von ähnlichen Wörtern wie “than” und “then” oder “its” und “it’s”. 8, 1 Diese Wörter werden oft verwechselt, weil sie ähnlich klingen oder geschrieben werden, aber ganz unterschiedliche Bedeutungen haben.

  • Falsche Wortstellung, insbesondere bei Adjektiven (Adjektive stehen im Englischen vor dem Substantiv). 7 Ein häufiger Fehler ist z.B. “a car red” statt “a red car”. Englische Adjektive folgen einer festen Reihenfolge, wenn mehrere Adjektive genutzt werden (z.B. „a beautiful old house“).

  • Rechtschreibfehler, z.B. schwierige Wörter wie “definitely” oder “separate”. 5 Diese Wörter zählen zu den Top-Fehlerquellen in internationalen Sprachtests wie TOEFL und IELTS.

  • Verwechslungen von Homophonen wie “your” / “you’re” oder “their” / “there” / “they’re”. 8 Besonders schriftlich werden diese oft verwechselt, obwohl sie unterschiedliche Funktionen haben (Possessivpronomen vs. Kontraktionen vs. Ortsangaben).

  • Fehler bei der Anwendung der Zeitformen, z.B. Present Perfect und Simple Past. 2 Ein typischer Fehler ist, das Present Perfect in Situationen anzuwenden, in denen im Deutschen das Perfekt oder Präteritum benutzt wird, was im Englischen nicht immer identisch ist.

Weitere häufige Fehler und ihre Ursachen

Falscher Gebrauch von Artikeln

Englische Artikel (“a”, “an”, “the”) bereiten vielen Lernenden Schwierigkeiten, da es im Deutschen keine Entsprechung für den unbestimmten Artikel „an“ gibt, und das Verständnis des bestimmten Artikels „the“ oft kontextabhängig ist. Fehler wie „I want apple“ statt „I want an apple“ oder „The people is happy“ statt „The people are happy“ sind deshalb häufig.

Verwechslung von direkten und indirekten Redeformen

Englischlernende tendieren dazu, die Satzstellung bei indirekter Rede nach Deutsch zu bilden, z.B. “He said that he is tired” anstelle des korrekten “He said that he was tired”. Die Zeitverschiebung („backshifting“) wird oft übersehen, obwohl sie im Englischen grammatisch verpflichtend ist.

Probleme mit der Pluralbildung unregelmäßiger Substantive

Während viele Englische Substantive im Plural einfach ein „-s“ bekommen, gibt es zahlreiche Ausnahmen wie “child” → “children”, “mouse” → “mice” oder „foot“ → „feet“. Diese Unregelmäßigkeiten werden oft falsch gebildet (z.B. childs statt children).

Umgang mit falschen Freunden (false cognates)

Viele Englischlernende übersetzen Wörter direkt aus dem Deutschen, was zu so genannten „falschen Freunden“ führt – Wörter, die ähnlich aussehen, aber eine andere Bedeutung haben. Beispiele: „actually“ (bedeutet nicht „aktuell“, sondern „eigentlich/tatsächlich“), „eventually“ (nicht „eventuell“, sondern „schließlich“).

Zu wörtliche Übersetzungen (Literal translations)

Lernende neigen dazu, deutsche Redewendungen wörtlich ins Englische zu übertragen, was zu ungewöhnlichen oder falschen Formulierungen führt. Beispielsweise „I am agree“ statt „I agree“ oder „make a photo“ statt „take a photo“.

Typische Probleme in verschiedenen Lernstufen

Anfänger

Anfängern fällt vor allem die Satzstruktur schwer: Subjekt-Verb-Objekt-Reihenfolge wird oft umgestellt. Ebenso fehlen häufig Artikel oder sie werden ersetzt durch allgemeine Begriffe wie „the“.

Fortgeschrittene

Fortgeschrittene haben oft Probleme mit der korrekten Verwendung komplexerer Zeitformen wie dem Present Perfect und mit modalverben (z.B. „must“, „should“, „might“). Hier treten auch Fehler in der Verwendung von Phrasal Verbs auf – ein Bereich, der in der gesprochenen Sprache extrem wichtig ist.

Praktische Tipps für die Vermeidung häufiger Schreibfehler

  • Kontextbasiertes Lernen: Statt isolierter Grammatikregeln helfen Beispiele aus authentischen Texten oder Dialogen, um typische Fehler zu erkennen und zu vermeiden.

  • Regelmäßiges Korrekturlesen: Selbst bei kurzen Texten (z.B. E-Mails) hilft das gezielte Überprüfen von häufigen Fehlern, die eigenen Schwächen zu identifizieren.

  • Verwendung von Sprach-Apps mit Feedback: Korrekturen durch eine KI oder erfahrene Gesprächspartner schaffen zusätzliches Bewusstsein für häufige Fehler.

  • Fokus auf gebräuchliche Wortpaare: Das Training von Verwechslungen wie „its“ und „it’s“ oder „there“, „their“ und „they’re“ reduziert typische Fehlerquellen.

  • Praktische Übung von Präpositionen: Lernkarten oder Phrasal-Verbs-Listen mit häufigen Präpositionen stärken das Gefühl für idiomatische Ausdrücke.

FAQ: Häufige Fragen zu häufigen Fehlern

Warum fällt es Englischlernenden so schwer, die richtige Zeitform zu wählen?
Englische Zeitformen entsprechen nicht direkt den deutschen; zum Beispiel wird das Present Perfect benutzt, um Erfahrungen oder Zustände zu beschreiben, die sich bis in die Gegenwart erstrecken, etwas, das im Deutschen oft anders ausgedrückt wird. Das Erlernen der Zeitform erfolgt am sichersten mit viel praktischem Sprachgebrauch.

Wie kann man Verwechslungen bei „their“, „there“ und „they’re“ am besten vermeiden?
Das Verständnis der Funktion jedes Wortes ist zentral: „their“ zeigt Besitz an, „there“ bezieht sich auf einen Ort, „they’re“ ist die Kurzform von „they are“. Übungen, die diese Wörter in typischen Sätzen verwenden, verbessern die Sicherheit.

Sind Satzfragmente wirklich immer Fehler?
Nicht unbedingt: Im gesprochenen Englisch oder in informellen Texten (z.B. Chats) können Satzfragmente stilistisch bewusst eingesetzt werden, um Emotion oder Dringlichkeit zu erzeugen. Im formellen Schreiben sollten vollständige Sätze bevorzugt werden.


Diese ausführlichere Übersicht hilft, typische Fehlerquellen gezielt zu erkennen und ermöglicht selbstgesteuertes Lernen, das auf realen Kommunikationssituationen basiert.

Verweise