What are essential Japanese phrases for property viewing appointments
Here are essential Japanese phrases useful for property viewing appointments:
-
この賃貸物件を内見したいです。
Kono chintai bukken o naiken shitai desu.
”I would like to view this rental property.” -
毎月の家賃はいくらですか?
Maitsuki no yachin wa ikura desu ka?
”How much is the monthly rent?” -
築どのぐらいですか?
Chiku dono gurai desu ka?
”How old is the building?” -
ペットを飼ってもいいですか?
Petto o katte mo ii desu ka?
”Are pets allowed?” -
収納スペースはどれくらいありますか?
Shūnō supēsu wa dore kurai arimasu ka?
”How much storage space is available?” -
駐輪場はありますか?
Chuurinjou wa arimasu ka?
”Is there bicycle parking?” -
門限はありますか?
Mongen wa arimasu ka?
”Is there a curfew?” -
何か特別なルールはありますか?
Nani ka tokubetsu na rūru wa arimasu ka?
”Are there any specific rules?” -
今日、部屋を見せていただきありがとうございました。
Kyō, heya o misete itadaki arigatō gozaimashita.
”Thank you for showing me the room today.” -
明日までに入居するか決めてメールで連絡します。
Ashita made ni nyūkyo suru ka kimete mēru de renraku shimasu.
”I will decide by tomorrow whether to move in and will contact you by email.”
These phrases cover requesting a viewing, asking about rent, building age, pet policy, storage, parking, house rules, and polite expressions of thanks and follow-up intentions during property viewing appointments in Japan.
Additional Essential Phrases for Property Viewing
Asking About Utilities and Additional Fees
When viewing properties in Japan, it’s important to inquire not just about rent but also about any additional monthly costs, such as utilities, maintenance fees, or deposits.
-
管理費や共益費は含まれていますか?
Kanrihi ya kyōekihi wa fukumarete imasu ka?
”Are management or common service fees included?” -
光熱費はどのくらいかかりますか?
Kōnetsuhi wa dono kurai kakarimasu ka?
”How much are the utility costs usually?” -
敷金と礼金はいくらですか?
Shikikin to reikin wa ikura desu ka?
”How much are the deposit and key money?”
These questions help avoid surprises regarding the total monthly living expenses.
Clarifying Contract Terms and Procedures
Understanding the contract specifics is crucial in Japan, where rental agreements can include unique customs.
-
契約期間はどのくらいですか?
Keiyaku kikan wa dono kurai desu ka?
”What is the length of the contract?” -
更新料は必要ですか?
Kōshinryō wa hitsuyō desu ka?
”Is there a renewal fee?” -
引っ越しはいつから可能ですか?
Hikkoshi wa itsu kara kanō desu ka?
”From when can I move in?” -
退去時のルールを教えてください。
Taikyoji no rūru o oshiete kudasai.
”Please tell me the rules for moving out.”
Inquiring about these things avoids misunderstandings during or after the rental period.
Confirming Amenities and Surroundings
Practical living involves more than just the room itself; nearby amenities and building facilities matter.
-
スーパーや駅まではどのくらいかかりますか?
Sūpā ya eki made wa dono kurai kakarimasu ka?
”How long does it take to get to the supermarket or station?” -
インターネットは利用できますか?
Intānetto wa riyō dekimasu ka?
”Is internet service available?” -
洗濯機置き場はありますか?
Sentakuki okiba wa arimasu ka?
”Is there a place to put a washing machine?” -
エアコンは付いていますか?
Eakon wa tsuite imasu ka?
”Is there an air conditioner installed?”
Including these questions during the viewing helps assess everyday convenience.
Practical Language Tips for Property Viewings
Politeness and Formality
In Japanese real estate settings, polite language (keigo) is essential. Using polite verbs like いただく (itadaku) when requesting or thanking shows respect:
- 部屋を見せていただけますか?
Heya o misete itadakemasu ka?
”Could you please show me the room?”
Replacing casual forms with polite forms reduces the risk of appearing rude or overly direct.
Common Pitfalls to Avoid
-
Overusing “いいですか?”: While this phrase (“Is it okay?”) is polite, repeating it excessively can feel hesitant. Instead, using stronger yet polite phrasing like お伺いしてもよろしいでしょうか? (“May I ask…?”) sounds more confident and professional.
-
Mixing casual and formal speech: Especially when talking to estate agents or landlords, casual forms may be inappropriate and could lower credibility.
Expressing Preferences Clearly
Sometimes applicants want to specify preferences or conditions:
-
駅から徒歩10分以内が希望です。
Eki kara toho 10-pun inai ga kibō desu.
”I prefer a place within 10 minutes walk from the station.” -
日当たりが良い部屋を探しています。
Hiatari ga yoi heya o sagashite imasu.
”I am looking for a room with good sunlight.”
Clear communication in Japanese helps agents tailor their suggestions accordingly.
Step-by-Step Guide to a Successful Property Viewing in Japan Using Japanese Phrases
-
Request the appointment
予約をお願いしたいのですが、空いていますか?
Yoyaku o onegai shitai no desu ga, aite imasu ka?
”I would like to make a viewing appointment. Are you available?” -
Greet politely upon meeting
お世話になります。よろしくお願いします。
Osewa ni narimasu. Yoroshiku onegaishimasu.
”Thank you for your help. I look forward to working with you.” -
Request to see the property
この物件を内見させていただけますか?
Kono bukken o naiken sasete itadakemasu ka?
”May I view this property?” -
Ask detailed questions about the property and rent (phrases given above)
-
Express concerns or preferences
例えば、ペットが飼えるかどうかなど。
For example: ペットを飼う予定があります。可能でしょうか?
Petto o kau yotei ga arimasu. Kanō deshō ka?
”I plan to keep a pet. Would that be possible?” -
Thank the agent at the end
本日はありがとうございました。
Honjitsu wa arigatō gozaimashita.
”Thank you very much for today.” -
Confirm follow-up plans
検討して、後日ご連絡いたします。
Kentō shite, gojitsu go-renraku itashimasu.
”I will consider it and contact you later.”
FAQ: Common Questions About Japanese Phrases for Property Viewings
Q: How formal should I be when speaking to real estate agents?
A: Politeness is key. Use formal speech (です・ます form) and polite expressions (keigo) to show respect without being overly stiff.
Q: Are there phrases to negotiate rent in Japanese?
A: Direct negotiation is less common during viewings but polite inquiries such as 家賃の値引きは可能ですか? (Yachin no nebiki wa kanō desu ka? “Is rent discount possible?”) can be used cautiously.
Q: What if I don’t understand something during the viewing?
A: Saying もう一度ゆっくり説明していただけますか? (Mō ichido yukkuri setsumei shite itadakemasu ka? “Could you please explain slowly once more?”) is helpful.
This expanded guide offers comprehensive, practical expressions for Japanese property viewings, tailored to learners preparing to navigate real-life appointments confidently.