
Wie unterscheiden sich formelle und informelle japanische Kommunikation
formelle und informelle japanische Kommunikation unterscheiden sich hauptsächlich durch den Gebrauch von Höflichkeitsformen, die Wortwahl und den Grad der Direktheit, wobei die informelle Kommunikation in der Regel unter Gleichgestellten oder in informellen Kontexten verwendet wird, während die formelle Kommunikation in beruflichen oder respektvollen Situationen Anwendung findet. 12
Sprachliche Unterschiede
Die japanische Sprache verwendet verschiedene Stile der Höflichkeitsformen, um soziale Hierarchien und Beziehungen auszudrücken. Informelle Kommunikation verwendet oft kurze, direkte Sätze und verzichtet auf formelle Endungen wie -masu oder -desu, während formelle Kommunikation diese Endungen sowie Ehrenformen wie -san, -sama oder -sensei einsetzt. Beispielsweise wird der Satz „Ikimasu“ (Ich gehe) in der informellen Form verwendet, während „Ikimasu desu“ oder „Ikimasu yo“ in formelleren oder höflicheren Kontexten vorkommt. 12
Soziale Kontexte
Formelle Kommunikation wird typischerweise in beruflichen Umgebungen, bei offiziellen Anlässen oder gegenüber Personen mit höherem sozialem Status verwendet. Informelle Kommunikation hingegen findet unter Freunden, Familie oder Gleichaltrigen statt, wo eine entspanntere und direktere Ausdrucksweise akzeptabel ist. Die Wahl des Kommunikationsstils hängt stark vom sozialen Kontext und der Beziehung zwischen den Sprechern ab. 11, 12
Nonverbale Kommunikation
Neben der sprachlichen Ebene spielt auch die nonverbale Kommunikation eine wichtige Rolle. In Japan wird beispielsweise häufig Kopfnicken verwendet, um Aufmerksamkeit oder Verständnis zu signalisieren, was in formellen Gesprächen besonders ausgeprägt ist. Diese Gesten ergänzen die verbale Kommunikation und tragen zur reibungslosen Interaktion bei, insbesondere in formellen Kontexten, wo indirekte Ausdrucksweisen bevorzugt werden. 11
Verweise
-
Formelle und informelle wissenschaftliche Kommunikation ― Probleme ihrer Gestaltung und Erforschung
-
Formelle und informelle lnstrumente: lnwieweit können sie sich sinnvoll ergänzen?
-
Restrukturierung der Altenbetreuung: formelle, informelle Versorgung und die Frage der Gleichheit
-
Psychologische Grundlagen der Kommunikation: Nonverbale Kommunikation (9. Vorlesung vom 20.01.2016)
-
A Kinetic Approach to Understanding Communication and Context in Japanese
-
Controlling Japanese Honorifics in English-to-Japanese Neural Machine Translation
-
The Communication Strategy Used by Japanese Learner at the Basic Level