
Welche soziolinguistischen Faktoren prägen europäisches und lateinamerikanisches Spanisch
Soziolinguistische Faktoren, die europäisches und lateinamerikanisches Spanisch prägen, umfassen vor allem unterschiedliche historische, soziale und kulturelle Kontexte, Sprachpolitiken sowie Varietäten und Sprachbewertungen in den jeweiligen Regionen.
Historische und kulturelle Einflüsse
Das europäische Spanisch ist stark durch die Geschichte Spaniens, insbesondere durch temporäre politische Einflüsse wie die Franco-Diktatur und die darauffolgende Demokratisierung geprägt. Diese Faktoren beeinflussten Sprachpolitik und Sprachbewusstsein (z. B. Förderung der kastilischen Sprache gegenüber regionalen Sprachen wie Katalanisch). Lateinamerikanisches Spanisch entwickelte sich unter kolonialen Bedingungen und wird durch vielfältige indigene Sprachen, Migrationsbewegungen und unterschiedliche kulturelle Identitäten beeinflusst. 1, 2
Soziale Faktoren und Sprachbewertung
In beiden Regionen spielen soziale Schicht, Bildungsgrad und regionale Identität eine Rolle bei der Varietätenwahl und Sprachbewertung. Europäisches Spanisch weist oft stärkere institutionelle Normierungen und Standardisierungen auf. Lateinamerikanisches Spanisch dagegen zeichnet sich durch größere regionale Diversität, Sprachkontakt mit indigenen Sprachen und Varietäten mit höherem Prestige in lokalen Kontexten aus. 3, 1
Sprachpolitische und institutionelle Faktoren
Europa zeigt durch Sprachpolitik ein stärkeres Engagement in der Erhaltung und Regelung von Sprachvarietäten (z. B. Autonomien mit eigener Amtssprache). In Lateinamerika sind Sprachpolitiken vielfältiger und oft von der Anerkennung indigener Sprachen und sprachlicher Mehrsprachigkeit geprägt, was die Soziolinguistik des Spanischen dort wesentlich beeinflusst. 2, 4
Diese Faktoren zusammen bedeuten, dass das europäische Spanisch tendenziell stärker standardisiert und normiert wird, während das lateinamerikanische Spanisch sozial und regional vielfältiger und durch stärkeren sprachlichen Kontakt und Variation geprägt ist. Beide Kontexte zeigen jedoch, wie soziolinguistische Mechanismen Sprache in ihrer regionalen Ausprägung formen und beeinflussen. 1, 2, 3
Verweise
-
Der Weg zum ús normal des Katalanischen und Valencianischen.
-
Erklärungsansätze für die Wahl der 2. bzw. 3. lebenden Fremdsprache aus Sicht der Motivforschung
-
Young children as actors of institutional language policies and practices in day care centres
-
Die Bedeutung einer reflexiven Didaktik für den bilingualen Unterricht
-
Sprachliche Diversität in der Schulsozialarbeit: „Die größte Herausforderung“
-
Salienz, Bewertung und Realisierung regionaler Merkmale in Norddeutschland
-
Sprachsensibel unterrichten – in allen Fächern und für alle Lernenden