Zum Inhalt springen
Welche Rolle spielen falsche Freunde bei der Dolmetschpraxis im Ukrainisch visualisation

Welche Rolle spielen falsche Freunde bei der Dolmetschpraxis im Ukrainisch

Falsche Freunde beim Ukrainisch Lernen: Welche Rolle spielen falsche Freunde bei der Dolmetschpraxis im Ukrainisch

Falsche Freunde, also Wörter, die in zwei Sprachen ähnlich aussehen oder klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, spielen in der Dolmetschpraxis eine bedeutende Rolle, insbesondere im Ukrainischen. Sie können zu Missverständnissen und Fehlübersetzungen führen, was die Kommunikation erheblich beeinträchtigen kann. Im Ukrainischen gibt es viele solcher falschen Freunde im Vergleich zum Deutschen oder anderen Sprachen, die Dolmetscher besonders beachten müssen.

Herausforderungen durch falsche Freunde

  1. Bedeutungsverlust oder -verzerrung: Falsche Freunde können dazu führen, dass der Dolmetscher eine falsche Bedeutung übermittelt. Zum Beispiel:

    • Ukrainisch „магазин“ (mahazyn) bedeutet „Laden“ und nicht „Magazin“.
    • Ukrainisch „фабрика“ (fabryka) bedeutet „Fabrik“ und nicht „Papierfabrik“.
  2. Kontextabhängigkeit: Manche falschen Freunde sind kontextsensitiv und können in bestimmten Situationen korrekt erscheinen, aber in anderen falsch sein.

  3. Verwechslungsgefahr: Besonders bei Zeitdruck oder Stress im Dolmetschprozess können falsche Freunde unbewusst übernommen werden.

Strategien zur Vermeidung von Fehlern

  • Gezielte Vorbereitung: Dolmetscher sollten häufige falsche Freunde zwischen Ukrainisch und der Zielsprache kennen und trainieren.
  • Kontextanalyse: Es ist wichtig, den Kontext des Gesprächs genau zu analysieren, um die richtige Bedeutung eines Begriffs zu erfassen.
  • Rückfragen stellen: Wenn Unsicherheiten bestehen, sollte der Dolmetscher Rückfragen stellen, um Missverständnisse zu vermeiden.
  • Erfahrung und Praxis: Je mehr Erfahrung ein Dolmetscher hat, desto besser kann er mit solchen sprachlichen Stolpersteinen umgehen.

Falsche Freunde sind also eine zentrale Herausforderung in der Dolmetschpraxis im Ukrainischen und erfordern besondere Aufmerksamkeit sowie sprachliche Präzision.

Öffnen Sie die App Über Comprenders