
Schreiben Sie außergewöhnliche E-Mails auf Chinesisch mit unseren Vorlagen!
Es gibt mehrere professionelle Vorlagen und klare Richtlinien, um E-Mails auf Chinesisch zu schreiben, die auf Höflichkeit, Kultur und klarer Struktur basieren. Nachfolgend sind wichtige Elemente und eine Beispielvorlage für eine professionelle geschäftliche E-Mail auf Chinesisch zusammengefasst.
Wichtige Bestandteile einer professionellen chinesischen E-Mail
- Anrede: Für formelle Empfänger wie Vorgesetzte oder Kunden verwendet man meist 尊敬的 (zūn jìng de) plus Titel und Nachname, z.B. 尊敬的李经理 (Sehr geehrter Manager Li). Wenn man keinen bestimmten Empfänger kennt, beginnt man mit 敬启者 (jìng qǐ zhě) – „An den/die Zuständigen“.
- Begrüßung: Beispiele sind 你好 (nǐ hǎo), 您好 (nín hǎo, höflicher), 早上好 (guten Morgen).
- Betreff: Klar und prägnant, z.B. 关于本周工作安排的询问 (Anfrage zur Arbeitsplanung dieser Woche).
- Hauptteil: Strukturierte Absätze mit höflichen Formulierungen, z.B. 我想向您询问一些关于本周工作安排的细节 (Ich möchte Sie nach Details zum Arbeitsplan dieser Woche fragen).
- Schlusssatz: Höfliche Abschlüsse wie 敬上 (mit Respekt) oder 谢谢您的协助 (Danke für Ihre Unterstützung).
- Absender: Name, Position, Firma und Kontaktinformationen.
Beispiel für eine professionelle geschäftliche E-Mail auf Chinesisch
Betreff:
关于本周工作安排的询问
(Anfrage zur Arbeitsplanung dieser Woche)
尊敬的李经理,您好!
(Zūn jìng de Lǐ jīng lǐ, nín hǎo!)
Sehr geehrter Manager Li, guten Tag!
我是美国分公司的张先生,很高兴与您合作。
(Wǒ shì Měiguó fēn gōng sī de Zhāng xiān shēng, hěn gāo xìng yǔ nín hé zuò.)
Ich bin Herr Zhang von der US-Niederlassung und freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
我想向您询问一些关于本周工作安排的细节。
(Wǒ xiǎng xiàng nín xún wèn yī xiē guān yú běn zhōu gōng zuò ān pái de xì jié.)
Ich möchte Sie nach Details zur Arbeitsplanung dieser Woche fragen.
请问我们需要在什么时间完成什么任务?
(Qǐng wèn wǒ men xū yào zài shén me shí jiān wán chéng shén me rèn wù?)
Könnten Sie bitte mitteilen, bis wann welche Aufgaben erledigt sein müssen?
谢谢您的协助,期待您的回复。
(Xiè xiè nín de xié zhù, qī dài nín de huí fù.)
Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Ich freue mich auf Ihre Antwort.
敬上
(Jìng shàng)
Mit Respekt,
美国分公司的张先生
(Měi guó fēn gōng sī de Zhāng xiān shēng)
Herr Zhang, US-Niederlassung
Diese Struktur und Höflichkeitsformeln sind typisch für geschäftliche Kommunikation auf Chinesisch und können je nach Kontext angepasst werden. Es ist wichtig, auf formelle Anrede und höfliche Sprache zu achten, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.