Zum Inhalt springen
Was sind typische Höflichkeitsfloskeln im Geschäftsdeutsch in China visualisation

Was sind typische Höflichkeitsfloskeln im Geschäftsdeutsch in China

Die Kunst des höflichen Argumentierens auf Chinesisch: Kulturelle Feinheiten verstehen: Was sind typische Höflichkeitsfloskeln im Geschäftsdeutsch in China

Typische Höflichkeitsfloskeln im Geschäftsdeutsch für den Umgang mit chinesischen Geschäftspartnern umfassen vor allem respektvolle und zurückhaltende Ausdrucksweisen sowie kultursensible Verhaltensweisen. Zu den wichtigsten Höflichkeitsfloskeln und Umgangsformen zählen unter anderem:

  • Höfliche Begrüßungen mit sanftem Händedruck und leichter Verbeugung zur Respektbekundung, besonders bei ranghöheren Personen.
  • Die Ansprache mit Nachname zuerst und nur den Vornamen verwenden, wenn explizit erlaubt.
  • Die Visitenkarte mit beiden Händen entgegennehmen, aufmerksam lesen und sorgsam verstauen.
  • Höfliche Floskeln wie „Sehr erfreut, Sie kennenzulernen“ (chinesisch: 很高兴认识您, Hěn gāoxìng rènshí nín) oder „Ich freue mich auf die Zusammenarbeit“ (期待合作, Qídài hézuò) werden geschätzt.
  • Positive und konstruktive Sprache pflegen, negative oder kritische Äußerungen vermeiden.
  • Beim Essen mit Geschäftspartnern nicht über die Arbeit sprechen, sondern unverfängliche Themen wählen.
  • Geduld zeigen und Entscheidungsprozesse nicht drängen.
  • Kleine Geschenke aus der Heimat gelten als höfliche Geste der Wertschätzung.
  • Die Haltung wahren, keine schnellen Handbewegungen oder Körperkontakte wie Schulterklopfen.
  • Pünktlichkeit wird als Zeichen des Respekts betrachtet.

Diese Floskeln und Verhaltensweisen tragen dazu bei, in China erfolgreiche und respektvolle Geschäftsbeziehungen aufzubauen und Missverständnisse durch kulturelle Unterschiede zu vermeiden.

Verweise

Öffnen Sie die App Über Comprenders