
Überleben im Urlaub: Flughafen und Hotel Chinesisch für Reisende
Hier sind wichtige chinesische Vokabeln und einfache Sätze für den Überlebensgebrauch am Flughafen und im Hotel sowie ein kleiner Reiseführer für den Urlaub in China, um die wichtigsten Situationen zu meistern.
Flughafen Chinesisch Vokabular und Sätze
- Flughafen Flughafen 机场 (jī chǎng)
- Pass Kontrolle 护照检查 (hù zhào jiǎn chá)
- Gepäck 行李 (xíng lǐ)
- Wo ist der Ausgang? 出口在哪里? (chū kǒu zài nǎ lǐ?)
- Wo ist die Gepäckausgabe? 行李领取处在哪里? (xíng lǐ lǐng qǔ chù zài nǎ lǐ?)
- Ich habe mein Gepäck verloren. 我的行李丢了。 (wǒ de xíng lǐ diū le)
- Wo ist das Taxi? 出租车在哪里? (chū zū chē zài nǎ lǐ?)
Hotel Chinesisch Vokabular und Sätze
- Hotel 酒店 (jiǔ diàn)
- Reservierung 预订 (yù dìng)
- Ich habe eine Reservierung. 我有预订。 (wǒ yǒu yù dìng)
- Gibt es ein Zimmer frei? 有空房间吗? (yǒu kòng fáng jiān ma?)
- Wie viel kostet das Zimmer? 房间多少钱? (fáng jiān duō shǎo qián?)
- Wo ist mein Zimmer? 我的房间在哪里? (wǒ de fáng jiān zài nǎ lǐ?)
- Gibt es WLAN? 有无线网络吗? (yǒu wú xiàn wǎng luò ma?)
Reiseführer für Überleben im Urlaub in China
- Notrufnummer: 110 (Polizei), 120 (Krankenwagen)
- Taxi 呼叫出租车 (hū jiào chū zū chē)
- Ich spreche kein Chinesisch. 我不会说中文。(wǒ bú huì shuō zhōng wén)
- Können Sie langsamer sprechen? 请慢一点。(qǐng màn yī diǎn)
- Wo ist die Toilette? 洗手间在哪里? (xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?)
- Bitte helfen Sie mir. 请帮帮我。(qǐng bāng bāng wǒ)
Diese Vokabeln und Sätze helfen, die wichtigsten Situationen am Flughafen, im Hotel und unterwegs zu meistern. Ein kleines chinesisches Sprach- und Survival-Reiseführer erleichtert den Urlaub erheblich und macht den Aufenthalt angenehmer und sicherer. Für tiefere Bedürfnisse eignen sich spezielle Reiseführer und Sprachlernbücher, die auf Alltagssituationen und Kultur eingehen. 1, 2
Verweise
-
Compliment Phrases in Youth Environment in Russian and Chinese Languages (lexico-semantic analysis)
-
Shuo Wen Jie Zi: Rethinking Dictionaries and Glyphs for Chinese Language Pre-training
-
Karakoram Highway : the high road to China : a travel survival kit
-
Factors influencing the growth of Muslim friendly hospitality services in Malaysia
-
Unleashing Structural Potentials Should Play Key Role for China’s Economic Recovery in the Next Step
-
My Elective in Shanghai – Experiencing the Use of Acupuncture in China
-
THE CONCEPTS OF «LEFT» AND «RIGHT» IN UKRAINIAN AND CHINESE FIXED PHRASES AND PROVERBS
-
Primal Meaning Recommendation for Chinese Words and Phrases via Descriptions in On-line Encyclopedia
-
The Comparison of Semantic Field of English and Chinese Phrases in Business and Trade
-
Patterns of Code-switching in Mandarin Chinese and English and Why Does It Happen
-
Correcting the Misuse: A Method for the Chinese Idiom Cloze Test
-
The Learning of Chinese Idiomatic Expressions as a Foreign Language
-
A research report on a novel typological study of the Chinese metaphorical and metonymic idioms
-
An Eco-Translatology Approach to the English Translation of Chinese Internet Catchwords
-
A BERT-based Dual Embedding Model for Chinese Idiom Prediction
-
Paraphrasing Chinese Idioms: Paraphrase Acquisition, Rewording and Scoring