Gibt es spezielle Übungen, um falsche Freunde im Englischen zu erkennen
Falsche Freunde beim Englisch Lernen: Gibt es spezielle Übungen, um falsche Freunde im Englischen zu erkennen
Ja, es gibt gezielte Übungen, um falsche Freunde (false friends) zwischen Deutsch und Englisch besser zu erkennen und zu vermeiden. Diese kann man in Vokabeltrainings, Kontextübungen oder spielerisch einsetzen.
Klassische Übungsarten
- Matching-Übungen: Man bekommt deutsche Wörter und scheinbar ähnliche englische Wörter und muss das richtige Paar bilden (z. B. bekommen ≠ become, sondern receive).
- Lückentexte: In Sätzen stehen englische Wörter, die leicht mit falschen Freunden verwechselt werden können. Die Lernenden müssen die richtige Bedeutung im Kontext erkennen.
- Fehlerkorrektur: Man liest englische Sätze mit gezielt eingebauten falschen Freunden und korrigiert sie.
- Memory-Spiele: Kartenpaare mit „falschen“ und „echten“ Übersetzungen mischen und passende Bedeutungen finden.
Beispiele für typische falsche Freunde
- aktuell – current (nicht actual)
- Chef – boss (nicht chef)
- Gift – poison (nicht gift)
- bekommen – receive (nicht become)
- Handy – mobile phone (nicht handy)
Praktische Strategien
- Kontext merken: Neue Wörter immer in Beispielsätzen lernen, nicht isoliert.
- Visuelle Eselsbrücken: Bilder oder Symbole nutzen (z. B. für Gift = Totenkopf).
- Fehlerlisten anlegen: Persönliche Liste von häufig verwechselten Wörtern und diese regelmäßig wiederholen.
- Mini-Tests: Sich selbst kurze Multiple-Choice-Aufgaben erstellen oder Apps mit Vokabeltrainern nutzen.
Möchtest du, dass ich dir ein paar konkrete Übungsaufgaben mit Lösungen zu falschen Freunden im Englisch-Deutsch-Kontext entwerfe?