
In welchen Kontexten sind die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch am deutlichsten
Die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch sind am deutlichsten in folgenden Kontexten:
- Wortschatz: Viele alltägliche Begriffe und Objekte haben unterschiedliche Bezeichnungen. Zum Beispiel heißt der britische “flat” auf Amerikanisch “apartment”, der britische “boot” (Auto) entspricht dem amerikanischen “trunk” usw.
- Rechtschreibung: Britisches Englisch verwendet oft “-our” (z.B. colour) und “-re” (z.B. centre), während das amerikanische Englisch “-or” (color) und “-er” (center) schreibt.
- Grammatik: Es gibt Unterschiede bei der Verwendung von Zeiten, Präpositionen, und bestimmten grammatikalischen Konstruktionen. Amerikanisches Englisch neigt tendenziell zu vereinfachten Formen und anderen Regeln bei der Zeitform.
- Aussprache: Die Lautung von Wörtern unterscheidet sich oft, z.B. bei Vokalen, dem “r”-Laut (rhotic vs. non-rhotic), und einigen Konsonanten.
- Umgangssprache und Idiome: In beiden Varianten gibt es unterschiedliche Redewendungen und umgangssprachliche Ausdrücke.
Diese Unterschiede treten vor allem beim schriftlichen und mündlichen Gebrauch in Alltagssprache, Bildung, Medien und offiziellen Dokumenten deutlich hervor. Sie können auch in Fachsprachen variieren, z.B. im Bauwesen oder in der Technik.
Auch wenn beide Varietäten des Englischen weitgehend gegenseitig verständlich sind, führen diese Unterschiede häufig zu Verwirrung und Missverständnissen, insbesondere bei Lernenden der Sprache oder zwischen Sprechern beider Varianten. 1, 2, 3, 4, 5
Verweise
-
A Profile of the Grammatical Variation in British and American English
-
On Grammatical Differences between Daily British and American English
-
A Comparative Between British English And American English: Vocabulary Analysis
-
American English and British English: Vocabulary and Grammar Differences
-
ELF-informed teaching in Austrian colleges of business administration?
-
The Analysis of Influence and Cause of British English on American English and New Zealand English
-
Die verschiedensprachigen Ausgaben der Pastoralinstruktion: ein Vergleich
-
The Students’ Vocabulary Understanding of British and American English