Zum Inhalt springen
Gibt es spezielle Ausdrücke für Beschwerden bei Ärzten auf Italienisch visualisation

Gibt es spezielle Ausdrücke für Beschwerden bei Ärzten auf Italienisch

So beschweren und entschuldigen Sie sich richtig auf Italienisch: Gibt es spezielle Ausdrücke für Beschwerden bei Ärzten auf Italienisch

Ja, es gibt spezielle Ausdrücke auf Italienisch, die Patienten verwenden, um ihre Beschwerden beim Arzt zu beschreiben, darunter präzise medizinische Begriffe und umgangssprachliche Formulierungen, die im Gesundheitskontext gebräuchlich sind. 1

Häufige Beschwerden und ihre Formulierung

Patienten nutzen oft standardisierte Formulierungen, um Schmerzen oder Symptome zu beschreiben, wie zum Beispiel dolore al petto (Brustschmerzen), mal di testa (Kopfschmerzen) oder nausea (Übelkeit). Weitere gängige Ausdrücke sind difficoltà di respirazione (Atembeschwerden), stanchezza eccessiva (übermäßige Müdigkeit) und palpitazioni (Herzrasen), die spezifische körperliche Zustände benennen. 1

Schmerzbeschreibung

Italienische Sprechstundenhilfen und Ärzte erwarten, dass Patienten Schmerzen anhand von Intensität, Dauer und Lokalisation beschreiben. Dazu gehören Formulierungen wie dolore acuto (stechender Schmerz), dolore cronico (chronischer Schmerz) oder bruciore (Brennen). Patienten sagen oft ho un dolore lancinante (ich habe stechende Schmerzen) oder il dolore peggiora quando mi muovo (der Schmerz verschlimmert sich beim Bewegen), um den Charakter der Beschwerde zu verdeutlichen. 1

Umgangssprachliche Formulierungen

Neben medizinischen Begriffen werden auch umgangssprachliche Redewendungen verwendet, wie non mi sento bene (mir geht es nicht gut) oder mi gira la testa (mir ist schwindelig). Solche Formulierungen sind in der Alltagskommunikation mit Ärzten weit verbreitet und helfen, das Unwohlsein verständlich zu vermitteln. 1

Verweise

Öffnen Sie die App Über Comprenders