Zum Inhalt springen
Was sind typische Fehler bei der Verwendung von Keigo im Japanischunterricht visualisation

Was sind typische Fehler bei der Verwendung von Keigo im Japanischunterricht

Japanisch sprechen ohne kulturelle Fehler: Ihr umfassender Leitfaden: Was sind typische Fehler bei der Verwendung von Keigo im Japanischunterricht

Typische Fehler bei der Verwendung von Keigo im Japanischunterricht beinhalten hauptsächlich Missverständnisse rund um die soziale Beziehung zwischen den Gesprächspartnern und den Kontext (z.B. Uchi vs. Soto). Viele Lernende verwenden Keigo außerhalb des passenden sozialen Rahmens, wodurch die Verwendung entweder unhöflich oder unangemessen wirkt. Ein Beispiel ist, wenn jemand im Büro seinen Chef mit zu vielen Höflichkeitsformen anspricht, obwohl im innerbetrieblichen Kontext eine weniger formelle Anrede erwartet wird. Ebenso kommt es zu Fehlern bei der Auswahl der richtigen Keigo-Formen (Sonkeigo, Kenjougo oder Teineigo), und Lernende können zu übertriebene oder falsche Formen verwenden, was dann oft als unnatürlich oder sogar unhöflich wahrgenommen wird.

Wichtige typische Fehler sind:

  • Falscher Gebrauch von Ehrentiteln (z.B. -san, -sensei) je nach Zugehörigkeit zur Gruppe (Uchi vs. Soto).
  • Zu starke oder zu schwache Höflichkeitsform, z.B. höfliche Formen bei innerbetrieblichen, vertrauten Gesprächspartnern.
  • Missverständnisse bei der Anwendung komplexer Kenjougo (bescheidene Sprache) und Sonkeigo (respektvolle Sprache).
  • Verwendung von Keigo-Wörtern und Verbformen in falschem Kontext, z.B. “申し上げます” falsch angewendet.
  • Fehlende Berücksichtigung der sozialen Hierarchie und Altersunterschiede.
  • Schwierigkeit, die passenden Höflichkeitspräfixe (o- oder go-) sowie passende Ersatzwörter korrekt zu benutzen.

Diese Fehler können bei Muttersprachlern ebenfalls auftreten, weshalb Keigo traditionell auch im Berufsleben durch Schulungen vermittelt wird. Für Lerner ist es besonders wichtig, die sozialen Regeln hinter Keigo zu verstehen, nicht nur die Formen auswendig zu lernen, um Missverständnisse zu vermeiden. Diese Themen werden oft im Japanischunterricht nicht ausreichend behandelt und führen zu Unsicherheiten und Fehlern in der Anwendung.

Verweise

Öffnen Sie die App Über Comprenders