Zum Inhalt springen
Welche falschen Freunde gibt es beim Deutschlernen visualisation

Welche falschen Freunde gibt es beim Deutschlernen

Falsche Freunde beim Japanisch Lernen: Welche falschen Freunde gibt es beim Deutschlernen

Beim Deutschlernen gibt es viele sogenannte “falsche Freunde” – Wörter, die in einer anderen Sprache ähnlich klingen oder geschrieben werden, aber eine ganz andere Bedeutung haben. Hier sind einige Beispiele aus verschiedenen Sprachpaaren:

Deutsch-Französisch

  1. Jalousie: Im Deutschen bedeutet es “Rolladen”, während es im Französischen “Eifersucht” (la jalousie) bedeutet 1.
  2. Humor: Im Deutschen bezieht sich das auf “Witz oder Komik”, im Französischen jedoch auf “Laune” (l’humeur) 1.
  3. Regal: Im Deutschen ist es ein Möbelstück, im Französischen bedeutet “Genuss” (le régal) 1.
  4. Infusion: Im Deutschen medizinisch als “Infusion” bekannt, im Französischen ist es ein “Kräutertee” (l’infusion) 1.

Deutsch-Englisch

  1. Gift: Im Deutschen bedeutet es “Gift”, im Englischen jedoch “Geschenk” 8.
  2. Actual: Bedeutet im Englischen “tatsächlich”, nicht “aktuell”. Das deutsche Wort “aktuell” wird mit “current” übersetzt 9.
  3. Chef: Im Deutschen der Vorgesetzte (“Boss”), während es im Englischen den Küchenchef (“Chefkoch”) meint 10.
  4. Sympathisch: Im Deutschen heißt es “freundlich/nett”, im Englischen bedeutet “sympathetic” jedoch “mitfühlend” 10.

Deutsch-Spanisch

  1. Mantel: Bedeutet auf Deutsch ein Kleidungsstück (“der Mantel”), im Spanischen jedoch “Tischdecke” (el mantel) 5.
  2. Labor: Auf Deutsch ein wissenschaftliches Labor, im Spanischen bedeutet es jedoch “Arbeit” oder “Handarbeit” (la labor) 5.
  3. Regal: Auf Deutsch ein Möbelstück (“das Regal”), im Spanischen jedoch ein Geschenk (el regalo) 5.

Tipps zum Umgang mit falschen Freunden:

  • Kontext beachten: Die Bedeutung eines Wortes kann oft durch den Kontext erschlossen werden.
  • Lernen durch Beispiele: Sätze mit den Wörtern helfen dabei, die richtige Bedeutung zu verinnerlichen.
  • Vergleiche anstellen: Listen von falschen Freunden erstellen und mit den richtigen Übersetzungen vergleichen.

Das Verständnis dieser Unterschiede kann Missverständnisse vermeiden und das Sprachlernen erleichtern!

Verweise

Öffnen Sie die App Über Comprenders