
Welche gängigen Abkürzungen werden im russischen Texting verwendet
Im russischen Texting werden etliche gängige Abkürzungen verwendet, die oft auf Lautsprache, Kürzungen von Wörtern oder zusammengesetzten Ausdrücken basieren. Hier sind einige der populärsten:
- пр für пока (tschüss)
- спс für спасибо (danke)
- мб für может быть (vielleicht)
- кст für кстати (übrigens)
- зз für здесь (hier)
- гы als Ausdruck von Lachen, ähnlich wie lol
- нх für нахуй (sehr vulgär, wird als grober Ausdruck genutzt)
- ща für сейчас (jetzt, gleich)
- чё für что (was)
Diese Abkürzungen stammen häufig aus Umgangssprache und Jugendsprache und werden in Chatnachrichten und SMS zur schnellen Kommunikation genutzt. Es gibt darüber hinaus viele weitere Abkürzungen im Jugend- und Internetslang, die oft der phonemischen Verkürzung folgen.
Falls gewünscht, kann eine ausführlichere Liste mit Übersetzungen und Kontexten bereitgestellt werden. Diese Abkürzungen sind typisch in der alltäglichen schriftlichen Kommunikation in Russland. 10, 15
Verweise
-
Die Schönheit des Symbolismus: Baudelaires Sonett „La Beauté” in russischer Übersetzung
-
Atypical lexical abbreviations identification in Russian medical texts
-
Linguistic Rules of Legal Technique: Reasonableness, Obligation, Efficiency
-
CHARACTERISTICS OF ABBREVIATIONS OF ELECTRIC POWER TERMSIN ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES
-
Antonymische Beziehungen zwischen Phraseologismen in der russischen Gegenwartssprache
-
The paradigmatics of a compound abbreviation as a means of predicting equivalence relations
-
The diplomatic documents as the functioning of the german professional language of diplomacy