
Gibt es nützliche Redewendungen für Trinkgeld auf Spanisch
Genießen Sie die spanische Gastronomie mit Leichtigkeit: Gibt es nützliche Redewendungen für Trinkgeld auf Spanisch
Hier sind einige nützliche spanische Redewendungen und Ausdrücke, die du beim Geben oder Sprechen über Trinkgeld verwenden kannst:
Allgemeine Redewendungen
- ¿Le dejo propina? – Soll ich Trinkgeld geben?
- Está incluido el servicio? – Ist der Service inbegriffen?
- Está incluida la propina? – Ist das Trinkgeld inbegriffen?
- ¿Cuánto se deja normalmente de propina? – Wie viel Trinkgeld gibt man normalerweise?
- Voy a dejar algo para el camarero. – Ich lasse etwas für den Kellner da.
- No tengo cambio pequeño. – Ich habe kein Kleingeld.
- Quédese con el cambio. – Behalten Sie das Wechselgeld.
Informell und alltagstauglich
- Es un pequeño detalle. – Es ist eine kleine Aufmerksamkeit.
- Está todo perfecto, gracias. – Alles ist perfekt, danke.
- Se lo merece. – Das haben Sie sich verdient.
- Gracias por el buen servicio. – Danke für den guten Service.
Mögliche Situationen
Im Restaurant oder Café
- Voy a pagar y dejo la propina en la mesa. – Ich bezahle und lasse das Trinkgeld auf dem Tisch.
Im Taxi
- Déjese el cambio. – Behalten Sie das Wechselgeld.
Im Hotel
- Le dejo una propina al botones. – Ich gebe dem Hotelpagen Trinkgeld.
Möchtest du, dass ich diese Redewendungen zusätzlich mit einer kurzen Aussprachehilfe (phonetisch) ergänze?