Zum Inhalt springen
Welche Redewendungen werden im Spanischen genutzt, um um Verzeihung zu bitten visualisation

Welche Redewendungen werden im Spanischen genutzt, um um Verzeihung zu bitten

Die richtige Art zu beschweren und sich zu entschuldigen auf Spanisch: Welche Redewendungen werden im Spanischen genutzt, um um Verzeihung zu bitten

Hier sind gebräuchliche spanische Redewendungen, um um Verzeihung zu bitten, mit kurzer Erklärung und typischen Einsatzsituationen:


Häufige Ausdrücke

  • Perdón – „Verzeihung“ oder „Entschuldigung“. Wird oft bei kleinen Missgeschicken verwendet, z. B. wenn man jemanden anstößt.
  • Lo siento – „Es tut mir leid“. Der gebräuchlichste Ausdruck bei persönlichen Entschuldigungen.
  • Disculpa / Disculpe – „Entschuldige“ (informell) / „Entschuldigen Sie“ (formell). Höflicher als perdón.
  • Perdóname / Perdóneme – „Vergib mir“ (informell / formell). Drückt persönliches Bedauern oder Reue aus.
  • Lo lamento – „Ich bedauere es“. Etwas formeller oder ernster als lo siento.
  • Siento mucho lo que pasó – „Es tut mir sehr leid, was passiert ist“. Wird benutzt, um Mitgefühl oder tiefes Bedauern auszudrücken.

Höfliche oder intensivere Varianten


Umgangssprachliche Wendungen


Möchtest du, dass ich dir auch Beispiele für unterschiedliche Situationen (z. B. formell vs. informell, beruflich vs. privat) mit Übersetzungen hinzufüge?

Öffnen Sie die App Über Comprenders