
Wie erklärt man eine Herz-Lungen-Wiederbelebung auf Spanisch
Eine Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) auf Spanisch erklärt man folgendermaßen:
La reanimación cardiopulmonar (RCP) consiste en una serie de maniobras de emergencia que se realizan para mantener la circulación sanguínea y la respiración en una persona que ha sufrido un paro cardíaco. Primero, se debe verificar si la persona responde y si respira. Si no responde y no respira, se llama a los servicios de emergencia. Luego, se inicia la compresión torácica colocando las manos en el centro del pecho y presionando firmemente hacia abajo a un ritmo de unas 100-120 compresiones por minuto. Además, se realizan ventilaciones de rescate para suministrar aire a los pulmones. Estas maniobras se alternan hasta que llega ayuda profesional o la persona recupera la conciencia y la respiración.
Diese Erklärung umfasst die Basismaßnahmen der HLW (RCP) und kann zur verständlichen Anweisung auf Spanisch genutzt werden. 12, 19
Verweise
-
Aktualisierte ILCOR-Maßnahmen bei Herz-Lungen-Wiederbelebung
-
Der juristische Status quo bei der praklinischen Herz-Lungen-Wiederbelebung in Deutschland
-
Fluidmechanische Untersuchungen einer pulsatilen Herz - Lungen - Maschine
-
Frontales EEG bei präklinischem Herz-Kreislauf-Stillstand – Methodikabstract
-
Medikolegale und ethische Implikationen von „DNR“-Tätowierungen in der präklinischen Notfallmedizin
-
S2k-Leitlinie – Empfehlungen zur stationären Therapie von Patienten mit COVID-19