Zum Inhalt springen
Wie verwendet man "hace" in spanischen Zeitangaben visualisation

Wie verwendet man "hace" in spanischen Zeitangaben

Spanisch leicht gemacht: Zeitformen für alle!: Wie verwendet man "hace" in spanischen Zeitangaben

Das Wort „hace“ wird im Spanischen verwendet, um Zeitangaben zu machen und auf den Beginn einer Handlung oder eines Ereignisses in der Vergangenheit hinzuweisen, ähnlich wie „vor“ im Deutschen (z. B. „vor zwei Tagen“). 1

Grundlegende Verwendung

  • „Hace“ steht immer am Anfang der Zeitangabe: Zum Beispiel Hace dos días bedeutet „vor zwei Tagen“. 1
  • Nach „hace“ folgt eine Zeitspanne (Minuten, Stunden, Tage, Jahre) und dann entweder das Prädikat oder der Satz, auf den Bezug genommen wird.
  • „Hace“ kann allein stehen oder mit „que“ kombiniert werden: Hace dos días que llegué („Es sind zwei Tage her, dass ich angekommen bin“). 1

Typische Strukturen

Einschränkungen und Varianten

  • In den meisten Varietäten des Spanischen ist „hace“ als Zeitrelator beschränkt auf Maßeinheiten der Zeit (z. B. „días“, „años“, nicht aber „todo el día“ („den ganzen Tag“)), außer in bestimmten Mundarten, etwa in Argentinien. 1

Beispiele

Diese Konstruktionen helfen, Vergangenheit und Zeitabstände in Gesprächen präzise auszudrücken. 1

Verweise

Öffnen Sie die App Über Comprenders