
Welche Übersetzungsmethoden eignen sich für ukrainischen Slang
Für die Übersetzung von ukrainischem Slang eignen sich mehrere Methoden, da Slang oft kontextabhängig, kreativ und kulturell geprägt ist:
Kontextbasierte Übersetzung
Slang sollte immer im Kontext verstanden und übersetzt werden, da viele Ausdrücke starke kulturelle Nuancen haben. Ohne Kontext ist eine genaue Übersetzung meist nicht möglich.
Verwendung von Korpus- und maschinellen Übersetzungssystemen
Speziell trainierte Maschinenübersetzungssysteme, die auf ukrainischem Text und Slang-Daten basieren, können helfen, aber sie müssen oft mit Handkorrekturen ergänzt werden, da Slang selten standardisiert ist. 1, 2, 3
Adaptation und Äquivalenzprinzip
Da viele Slang-Ausdrücke keine direkten Äquivalente in der Zielsprache haben, wird oft eine freie Übersetzung oder eine funktionale Entsprechung genutzt, die die Bedeutung und den Ton bewahrt. 4
Soziolinguistische und stilistische Analyse
Eine Analyse der sozialen und stilistischen Funktionen des Slangs im Originaltext unterstützt die Wahl geeigneter Zielsprachäquivalente, um den gleichen Effekt beim Leser zu erzielen. 5, 6
Kombination aus manueller und automatisierter Übersetzung
Für optimalen Erfolg im Umgang mit Slang empfiehlt sich eine Mischung aus automatisierter Vorübersetzung und manueller Anpassung durch muttersprachliche Experten, die nuancesicher nachbearbeiten können.
Zusammengefasst eignen sich vor allem kontextuelle Herangehensweisen, maschinell unterstützte Übersetzungssysteme mit speziell trainierten Modellen für Ukrainisch, und die freie, funktionale Übertragung, um ukrainischen Slang adäquat zu übersetzen. 2, 6, 1, 4
Verweise
-
From Zero to Production: Baltic-Ukrainian Machine Translation Systems to Aid Refugees
-
Charles Translator: A Machine Translation System between Ukrainian and Czech
-
The Influence of the English Slang on the Modern Ukrainian Language
-
Cross-lingual Text Classification Transfer: The Case of Ukrainian
-
LANGUAGE LOCALIZATION OF UKRAINIAN OUTDATED VOCABULARY VIA AUDIOVISUAL TRANSLATION INTO ENGLISH
-
From Zero to Production: Baltic-Ukrainian Machine Translation Systems to Aid Refugees
-
PECULIARITIES OF ENGLISH CINEMATIC TEXT TRANSLATION USING LIP-SYNC TECHNIQUE
-
Equivalence in Ukrainian-English translation of institutional academic terminology
-
LANGUAGE OF A BARRIER-FREE SOCIETY: THE EXPERIENCE OF UKRAINE