Quelles erreurs courantes en allemand professionnel éviter dans les emails
Parlez Allemand comme un Pro dans le Monde des Affaires !: Quelles erreurs courantes en allemand professionnel éviter dans les emails
Voici les erreurs courantes que les francophones commettent souvent dans les e-mails professionnels en allemand, ainsi que des conseils pour les éviter.
Erreurs de salutation et de formule d’appel
- Employer un ton trop familier : éviter Hallo ou Hi dans un contexte formel. Préférez Guten Tag Herr Müller ou Sehr geehrte Frau Schneider.
- Oublier le titre professionnel : en allemand, le titre (Dr., Prof., etc.) est souvent mentionné.
- Mélanger du et Sie : il faut toujours utiliser Sie (forme de politesse) sauf si la relation est explicitement informelle.
Erreurs dans le ton et la politesse
- Traduire littéralement depuis le français, par exemple écrire Ich möchte wissen, warum…, qui peut sembler sec. Utilisez plutôt Ich würde gerne wissen, ob….
- Omettre les formules d’atténuation : l’allemand professionnel emploie souvent des modalisateurs (par ex. wäre es möglich, könnten Sie bitte).
Erreurs de structure et de clarté
- Rédiger des phrases trop longues : la syntaxe allemande doit rester claire, avec le verbe conjugué souvent en deuxième position et les compléments bien ordonnés.
- Utiliser des fausses amitiés lexicales, comme eventuell (qui signifie “peut-être”, pas “éventuellement”).
- Traduire mot à mot des expressions françaises qui n’existent pas en allemand, par exemple “je vous contacte” → Ich kontaktiere Sie (correct), mais pas Ich nehme Kontakt mit Ihnen auf dans tous les contextes.
Erreurs de formule de clôture
- Employer une formule trop abrupte : Mit freundlichen Grüßen reste la norme. Éviter Viele Grüße à moins d’avoir déjà une relation familière.
- Oublier la majuscule du substantif dans la formule finale : Mit freundlichen Grüßen, pas mit freundlichen grüßen.
Erreurs typographiques
- Mauvais usage des virgules : en allemand, les subordonnées exigent une virgule avant dass, weil, etc.
- Ne pas respecter la majuscule initiale des noms communs, règle essentielle en allemand.
Souhaitez-vous que je vous donne un modèle d’e-mail professionnel parfait en allemand (avec traduction commentée) ?