Quelles sont les erreurs fréquentes en anglais et comment les corriger
Erreurs fréquentes en anglais et stratégies de correction
Les apprenants d’anglais langue seconde (ALS) commettent souvent des erreurs récurrentes, particulièrement dans les domaines de la grammaire, du vocabulaire, de l’orthographe et de la syntaxe. Ces erreurs peuvent être classées en deux grandes catégories : interlinguales (provenant de la langue maternelle) et intralinguales (provenant de la langue cible elle-même). 12
Types d’erreurs fréquentes
1. Erreurs grammaticales
Les erreurs grammaticales sont parmi les plus courantes chez les apprenants d’anglais. Les plus fréquentes incluent :
- Accord sujet-verbe : par exemple, “He go to school” au lieu de “He goes to school”. 11
- Emploi des temps verbaux : confusion entre le passé simple et le présent parfait, comme “I have seen him yesterday” au lieu de “I saw him yesterday”. 14
- Utilisation des articles : omission ou emploi incorrect de “a”, “an”, ou “the”, notamment chez les apprenants dont la langue maternelle n’a pas de système d’articles. 12, 14
2. Erreurs lexicales et de vocabulaire
Ces erreurs incluent :
- Choix inapproprié de mots (faux amis ou traduction mot à mot), comme utiliser “library” au lieu de “bookstore”.
- Confusion entre mots homophones : “their” / “there” / “they’re”, “your” / “you’re”. 16
3. Erreurs syntaxiques et de structure
- Ordre des mots incorrect : par exemple, “I yesterday went to school” au lieu de “I went to school yesterday”. 14
- Phrases incomplètes (fragments) ou fusions de phrases. 12
4. Erreurs orthographiques et de ponctuation
- Fautes d’orthographe fréquentes dues à la prononciation, comme “recieve” au lieu de “receive”.
- Mauvaise utilisation de la ponctuation, notamment des virgules et des points. 12
Origines des erreurs
Les erreurs proviennent souvent de :
- L’interférence de la langue maternelle : les structures grammaticales ou les habitudes d’écriture de la langue d’origine influencent négativement l’apprentissage de l’anglais. 1
- Une connaissance limitée de la grammaire anglaise ou un manque de pratique. 12
- L’attention insuffisante aux détails lors de l’écriture (négligence). 12
Stratégies de correction
Voici des approches efficaces pour corriger et réduire ces erreurs :
- Auto-correction guidée : Encourager les apprenants à relire leurs textes et à identifier eux-mêmes leurs erreurs avant toute correction externe. 4
- Correction collective : Travailler en groupe pour analyser des erreurs types, ce qui renforce la prise de conscience linguistique. 4
- Révision systématique : Insister sur la relecture attentive des productions écrites avant soumission. 4
- Utilisation de règles explicites : Formuler des règles grammaticales claires (par exemple, “Les verbes en troisième personne du singulier prennent un -s au présent”) aide à corriger avec précision. 6
- Pratique ciblée : Des exercices spécifiques sur les points faibles (temps verbaux, articles, etc.) renforcent les compétences. 11
À retenir : Une erreur n’est pas un échec, mais une étape dans l’apprentissage. L’analyse métalinguistique — réfléchir sur la langue — est essentielle pour progresser. 6
Si vous me dites votre niveau ou votre langue maternelle, je peux adapter ces explications et vous proposer des exercices ciblés.
Références
-
L’interférence de l’anglais sur le français chez les apprenants canadiens du français langue seconde
-
Quelles sont les erreurs à éviter quand on rédige en anglais ?
-
erreurs fréquentes des étudiants universitaires hispanophones de FLE à l’écrit
-
Analyse et description des erreurs prépositionnelles les plus fréquentes en espagnol L2
-
Cartographie des erreurs en anglais L2 : vers une typologie intégrant système et texte
-
Decoding the Challenges: A Study of English Writing Errors Among EFL Students
-
An Analysis of Errors in Written English Sentences: A Case Study of Thai EFL Students.
-
Grammatical Errors Found in English Writing: A Study from Al-Hussein Bin Talal University
-
An Analysis of Grammatical Errors made by Senegalese English Majors
-
Orthographe et compétence linguistique : ce que dit le e de crie