Quelles sont les nuances entre émotions et sentiments en anglais
Exprimez-vous en anglais : les émotions à votre portée: Quelles sont les nuances entre émotions et sentiments en anglais
En anglais, la distinction entre “emotions” et “feelings” est nuancée et suscite de nombreux débats dans les sciences humaines. Voici les principales différences à retenir.
Définitions en anglais
- “Emotions” désigne des réactions psychophysiologiques brèves et intenses, souvent provoquées par un stimulus externe et accompagnées de manifestations corporelles (par exemple : peur, colère, joie). 16
- “Feelings” fait plutôt référence à l’expérience subjective, durable et interne de ces émotions, c’est une prise de conscience plus réfléchie de l’état émotionnel. 11
Nuances principales
- Les émotions sont automatiques, universelles et relativement brèves. Elles déclenchent des changements corporels notables.
- Les sentiments résultent de l’interprétation consciente de ces émotions et peuvent durer plus longtemps, parfois sans manifestation physique évidente.
- En anglais, on pourrait donc dire qu’une émotion (“emotion”) se produit d’abord, puis qu’elle est ressentie et réfléchie sous forme de sentiment (“feeling”). 11
Table de comparaison
| Terme anglais | Caractéristiques principales | Traduction courante |
|---|---|---|
| Emotion | Réaction rapide et physiologique ; souvent visible, brève, universelle | Émotion |
| Feeling | Expérience consciente et personnelle ; plus durable, parfois vague | Sentiment |
Exemples en anglais
- “Fear is an emotion.” (La peur est une émotion.) 16
- “I have a feeling of sadness.” (J’ai un sentiment de tristesse.) 11
Cette distinction peut varier selon les contextes, mais ces grandes lignes sont généralement reconnues dans les descriptions psychologiques et linguistiques.
Références
-
Le rythme en anglais oral : considérations théoriques et illustrations sur corpus
-
[Émotions et argumentaires dans les enjeux territoriaux controversés][8]
-
WordNet-feelings: A linguistic categorisation of human feelings
-
Une méthode d’approche de l’émotion dans le discours et les interactions
[8]: http://id.erudit.org/iderudit/ 1079490ar